Tek bildiğim senin de herkes gibi unutman gerektiğiydi. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كان عليكما النسيان مثل الباقي |
Tek bildiğim, O pislikler bana bunu verdiler. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن هؤلاء الأوغاد السبب في ذلك |
Tek bildiğim, 20 küsur senedir öğrendiğim her şeyin bana onun yaptığını söylemesi. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كل شيء تعلمته يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا |
Tek bildiğim, kocası başını çok ciddi bir belaya soktu ve yanlış adamlara borçlandı. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن زوجها أوقع نفسه في مشكلة عويصة وكان مديناً بالمال للأشخاص الخاطئين. |
Tek bildiğim, düşmanının aksesuar takmaya başlaması hayra alamet değildir. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن بدء الأشرار تحالفهم معًا لا ينم عن خير أبدًا. |
Tek bildiğim birlikte çalıştıkları ve pis bir iş olduğu. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن رائحتهم تفوح من هذا |
Tek bildiğim Bifrost'un beni bilinen son yerine getirdiği. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن جسر "بايفروست" جلبني إلى آخر مكان ذهبت إليه. |
Değişen ne? Tek bildiğim beni aradığında sesinin üzgün geldiğiydi. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن صوتها بدا غير سعيد |
Tek bildiğim Bayan Hargrave'in ABD hükümeti tarafından meşru sayıldığı. | Open Subtitles | (كل ما أعلمه هو أن السيدة (هارجريف مدعومة بشكل كامل من الحكومة الأمريكية |
Tek bildiğim şey, Roman senin sayende yaşıyor. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن (رومان) مازال حياً بسببك |
Tek bildiğim babanın adının Peter olduğu. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن إسم الأب (بيتر) |