ويكيبيديا

    "كل ما أفكر به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tek düşündüğüm
        
    • tek düşünebildiğim
        
    • düşündüğüm tek şey
        
    Uzun bir çalışma gününden sonra eve geldiğimde, Tek düşündüğüm şey bebeğim olur. Open Subtitles , عندما أعود لمنزلي ليلاً بعد يوم عمل طويل كل ما أفكر به هو العودة إلى ابني
    Ben... Tek düşündüğüm bebek sahibi olmak. Open Subtitles . . انا فقط الحصول على طفل هو كل ما أفكر به
    Şu an Tek düşündüğüm bileklerini kesip seni bir çeşme gibi içmek. Open Subtitles لكن في الحقيقة, كل ما أفكر به هو قطع معصمك و شرب دمك مثل النافورة
    Görünüşe göre işe yaramıyor muhtemelen tek düşünebildiğim senin masanda mı onunkinde mi yaptığınız olduğu için. Open Subtitles و من الواضح أن هذا لا ينفع , ربما لأنه كل ما أفكر به هو لو انكما تغازلتما على مكتبك أم مكتبها؟
    Denedim ama düşündüğüm tek şey, eğer onu bırakıp gitmeseydim, saldırıya uğradığı an ona yardım edebileceğimi, hatta onu kurtarabileceğimi düşündüm. Open Subtitles ولكن كل ما أفكر به هو لو أنني لم أغادر لربما عرفت الشخص الذي هاجمها ولربما تمكنت من مساعدتها
    Sen etrafımdayken... Tek düşündüğüm sensin. Open Subtitles حينما تكونين بالجوار تصيرين كل ما أفكر به
    Tek düşündüğüm bu! Geldiğinden beri hiç uyumadım! Open Subtitles هذا كل ما أفكر به منذ أن وصلتِ لم أعد أستطيع بالنوم!
    Ama Tek düşündüğüm Ross, kedisi Julie' si. Open Subtitles و كل ما أفكر به هو روس و قطته و جولي
    Son zamanlarda Tek düşündüğüm şey sonuçlar. Open Subtitles كل ما أفكر به مؤخرا هو العواقب
    Sen ve çöp kutuların yüzünden Tek düşündüğüm çöplük ise? Open Subtitles إذا كان كل ما أفكر به هو القمامة... بسببك أنتِ وبسبب صناديق قمامتك؟
    Şimdi Tek düşündüğüm, ormandan kim döndü. Open Subtitles كل ما أفكر به هو من الذي عاد من الغابة؟
    6 ay Afganistan'da iken Tek düşündüğüm O idi. Open Subtitles لستة أشهر في "أفغانستان" كانت هي كل ما أفكر به
    Ama Tek düşündüğüm, dokuz ay bir insanı içimde barındırmak. Open Subtitles لمدة 9 أشهر هذا كل ما أفكر به
    Benim de Tek düşündüğüm bu. Open Subtitles هذا كل ما أفكر به
    Tek düşündüğüm o. Open Subtitles هي كل ما أفكر به
    Tek düşündüğüm bu. Open Subtitles هذا كل ما أفكر به
    tek düşünebildiğim fotoğrafını gösterdiğiniz yanan adam. Open Subtitles كل ما أفكر به هو تلك الصورة للمحترق الذي أريتني
    Bilmiyorum, sadece-- Yoğun bakımda ufak bir kız var ve benim tek düşünebildiğim, bir içkiyi nasıl da istediğim. Open Subtitles لا أعلم لدي طفلة صغيرة في العناية المركزة و كل ما أفكر به
    Çünkü gözlerine baktığımda tek düşünebildiğim her günün her dakikasını o gözlere bakarak geçirmeyi istemek. Open Subtitles حينما أنظر لعيناكي، كل ما أفكر به هو كيف أود أن أنظر إلي تلك الأعين كل يوم وكل دقيقة.
    Sayılardan başka, düşündüğüm tek şey o. Open Subtitles - إنها كل ما أفكر به غير الأرقام
    Bu, sanki düşündüğüm tek şey. Open Subtitles هل تمزحين هذا كل ما أفكر به
    düşündüğüm tek şey buydu. Open Subtitles كانت كل ما أفكر به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد