ويكيبيديا

    "كل ما اقوله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tek söylediğim
        
    • Söylemek istediğim
        
    • söylediğim herşeyi
        
    • söylemeye çalıştığım
        
    Tek söylediğim, piyasada tekrar iyi bir yere gelebilmek için birilerine ihtiyacı olduğu. Open Subtitles كل ما اقوله انه فى حاجه الى اصدقاء طيبين ليعيدوه الى دائره العمل
    Tek söylediğim, bazen dünyadaki en aptalca karar senin için doğru olan karardır. Open Subtitles كل ما اقوله انه احيانا اسخف القرارات في العالم هو القرار الصائب لكِ
    Tek söylediğim, bu parayı dürüstçe elde etmek için... bir yol bulmamız gerektiği. Open Subtitles كل ما اقوله ، يجب ان نكتشف طريقة ما لنحصل على ذلك المال بصدق
    Dinle, tek Söylemek istediğim gazeteniz bu konuda daha iyi. Open Subtitles اسمعي, كل ما اقوله هو جريدتكم هي افضل من هذا
    Söylemek istediğim, bunu yapan her kimse, dengesiz biri olabilir. Open Subtitles كل ما اقوله هو ان من فعل هذا من الممكن انه شخصاً متقلباً
    Bana güvenmeni ve söylediğim herşeyi yapmanı söyledi Open Subtitles قال يجب ان تثق بي وتفعل كل ما اقوله لك
    Tek söylemeye çalıştığım belki bir dahaki sefer tekerlekli bavulumuz olur. Open Subtitles كل ما اقوله هو ربما حقيبة على عجلات في المرة القادمة
    Tek söylediğim, kesilmemiş erkeklerin en iyisi olduğu. Daha çok deniyorlar. Open Subtitles كل ما اقوله هو أن الرجال الغير مختونين هم الأفضل, يحاولون بطريقه اقوى
    Tek söylediğim bunun gerçek kimliğini... bulmak için altın bir fırsat olabileceği dostum. Open Subtitles كل ما اقوله ان هذة قد تكون فرصة ذهبية لتعرف من تكون
    Tek söylediğim bu davanın kötü idare edildiği. Open Subtitles كل ما اقوله هو ان تلك القضية لم يتم معالجتها بشكل حكيم
    Tek söylediğim bu kız seninle evlenmek istiyorsa eğer, kimin patron olduğunu bilmeli. Open Subtitles كل ما اقوله : اذا كنت ستتزوج هذه المراة حقا فهي بحاجة لمعرفة من الرئيس
    Tek söylediğim uyku apnesi olabileceği. Horladığını duydum. Open Subtitles كل ما اقوله انه قد يكون لديك توقف للتنفس اثناء النوم لقد سمعت شخيراً
    Tek söylediğim, tüm yaşadıklarımızdan sonra bize böyle davranmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles كل ما اقوله يا رجل إذا تركته أن يفعل بنا هذا بعد كل ما عانيناه؟
    Tek söylediğim, ailem Hindistan'dan bir şey taşımadan taşınmış olmalı. Open Subtitles كل ما اقوله هو انتقلت عائلتي من الهند إلى هنا بلا شيء
    Tek söylediğim sezgilere değer vermen. Open Subtitles كل ما اقوله هو اعطى شيئا للبديهة
    Benim Tek söylediğim, aramızda bir şeylerin olduğu. Open Subtitles كل ما اقوله ان هناك شيئا ما بيننا 6 00:
    Söylemek istediğim bu göreve uygun olmadığım. Open Subtitles كل ما اقوله هو اننى غير مناسب لهذا
    Tek Söylemek istediğim parayı nerede sakladığını biliyordun. Open Subtitles كل ما اقوله هو أنك علمت أين خبأ المال
    - Söylemek istediğim... - Hayır, dinle, ben iyiyim. Open Subtitles .. كل ما اقوله هو لا ، اسمعي ، انا بخير -
    Ve sana söylediğim herşeyi yapmalısın. Open Subtitles وان تنفذ كل ما اقوله لك
    Bak, söylemeye çalıştığım şu ki zaman geçiyor ve iş bulmam gerek. Open Subtitles انظري, كل ما اقوله هو بأن الأوقات تتغير وأنا احتاج إلى وظيفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد