- Ne? Tamam, bak. Tüm paranı kaybedersen beni suçlayacak mısın? | Open Subtitles | إذا فقدت كل ما تبذلونه من المال، كنت ستعمل اللوم لي؟ |
Bildiğin her şeyi ben öğrettim ama Tüm bildiklerimi değil. | Open Subtitles | لقد تعلمت مني. أنا أعرف كل ما تبذلونه من الحيل. |
Tamam Jimmy,Tüm kalbinle hissederek söyle. | Open Subtitles | حسنا، جيمي، مع كل ما تبذلونه من القلب، والشعور سيل. |
Tüm hastaların dosyaları bitti mi? | Open Subtitles | فعلتم الملاحظات على كل ما تبذلونه من المرضى؟ |
bütün bu zor işin altından kalktığını taktir ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يقدر كل ما تبذلونه من العمل الشاق |
bütün kadınlara böyle mi davranıyorsun? | Open Subtitles | علاج كل ما تبذلونه من النساء من هذا القبيل؟ |
Bu arabaya bir şey olursa evinize gelir ve Tüm oyuncaklarınızı alırım. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لهذا المحرك وجئت على بيوتكم وختم على كل ما تبذلونه من اللعب ، وحصلت على ذلك؟ |
Tüm müzikler parmaklarının ucunda. | Open Subtitles | كل ما تبذلونه من الموسيقى في متناول يدك. |
Bizi ne kadar çok sevdiğinizi, bağlılığınızın Tüm işaret ve alametlerini gördüğümüze göre, açık yüreklilikle sizi affedebiliriz. | Open Subtitles | ومنذ أن شهدنا مقدار حبكم لنا ورأينا كل ما تبذلونه من رموز وعلامات على الولاء بقلب صاف نحن نغفر لكم |
Tüm yakınlarınızın akrabalarınızın şirketlerinizde çalışan yüzlerce kişinin kan ve doku örneği alınmış. Eve girip çıkanlar dahil. | Open Subtitles | استخلصت عينات دم وأنسجة من كل ما تبذلونه من الأقارب والموظفين. |
Tüm bağlantıların sımsıkı, hiçbir şey sızmıyor. | Open Subtitles | كل ما تبذلونه من الاتصالات ضيقة، تسريب أي شيء ل. |
Bir yargıya varmadan önce sizden Tüm hislerinizi kullanmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، يجب عليك استخدام من كل ما تبذلونه من الحواس قبل القاضي. |
Tüm madalyalarının düşüncesine dayanamıyorum. | Open Subtitles | هل أحرزنا ر تحمل الفكر من كل ما تبذلونه من الميداليات. |
Tüm oyuncaklarına bağışıklık sağladım. | Open Subtitles | لقد كبرت في مأمن من كل ما تبذلونه من ألعاب |
Yani bu anketi Tüm hastalara yapıyor musun? | Open Subtitles | أوه، أن تفعل ذلك تفعله هذه المسح مع كل ما تبذلونه من المرضى؟ |
Tüm kıyafetlerin ot kokuyor. | Open Subtitles | حسنا، كل ما تبذلونه من الملابس تنضح من وعاء. |
Evet, Tüm enerjini Braga-James dövüşüne ilgi çektirmek için harcamanı istiyorum. | Open Subtitles | نعم، أنا أريد منك أن تركز كل ما تبذلونه من الطاقة على توليد الفائدة للبراغا جيمس المعركة. |
- Tüm yeteneğin ve gelişimin seni son kez karşılaştığımızda yenilmekten kurtaramadığını düşünürsek bu tutarsız bir eleştiri. | Open Subtitles | تحارب مملة. وهو نقد الغريب، النظر في كل ما تبذلونه من الذوق وتزدهر |
bütün çarşaflarını lekelemeden kurtul ondan. | Open Subtitles | اخرجوا الآن، قبل أن البقع كل ما تبذلونه من ورقة. |
bütün paranı düğüne harcamanı istemem çok yanlıştı. | Open Subtitles | وليس من العدل بالنسبة لي أن أسألك لقضاء كل ما تبذلونه من المال على زواجنا. |