- Geriye kalan tek şey kooperatif kurulu tarafından onaylanmak. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو اخذ الموافقه من مجلس البناية |
Şimdi Geriye kalan tek şey sadece bu kabus | Open Subtitles | ولكن الآن، كل ما تبقى هو هذا الكابوس. |
Geriye kalan tek şey atış talimi. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو التدرب على الرماية. |
Bütün günü bir adamın bütün kariyerini çöpe atmakla geçirdim ve tek kalan eski bir şişe şampanya ve Raj'ın gizlice aldığını sandığı çıplak kadınlı kalem. | Open Subtitles | قضيت اليوم بأكمله ألقي بكامل حياة شخص ما المهنية، و كل ما تبقى هو قارورة شمبانيا قديمة، و قلم سيدة عارية أخذه راج |
Elimde yeterince materyal var demek. Üçünü çalışmak için. tek kalan aile. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لدي ما يكفي لاستخدم 3 منها كل ما تبقى هو العائلة |
Birkaç dakika içinde tek geriye kalan, aşağıya, okyanusun derinliklerine doğru akıp giden balık pulu yağmuru. | Open Subtitles | في غضون دقائق قليلة، كل ما تبقى هو وابل من الحراشف تجرف إلى الأسفل نحو أعماق المحيط. |
"Ve Pandora'nın kutusunun dibinde... "...tek geriye kalan umuttu." | Open Subtitles | "وفي أسفل صندوق باندورا كل ما تبقى هو الأمل" |
Geriye kalan tek şey, nasıl hareket edeceğim. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو أن أنفذ خطتي |
Geriye kalan tek şey dürüstlük. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو الصراحة |
Artık tek kalan benim. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى هو أنا |
Elimizde tek kalan benim kapanma konuşmam. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو خطابي الختامي |