ويكيبيديا

    "كل ما عليكِ فعله هو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tek yapman gereken
        
    • Yapman gereken tek şey
        
    • Sadece senden istediği
        
    Teknik olarak, Tek yapman gereken, bunu tekrar yapmayacağına söz vermendir. Open Subtitles عملياً كل ما عليكِ فعله هو أن تعديني بألا تفعليها مجدداً
    Tek yapman gereken bir sabah kahve içerken onunla konuşman. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الجلوس معها صباحا عندما تشربان قهوتكما وتكلمي معها كالعادة
    Şimdi Tek yapman gereken üç boyutlu bir tane bulmak. Open Subtitles والآن كل ما عليكِ فعله هو النظر إلى شخص ثلاثي الأبعاد
    Tek yapman gereken bizimle işbirliği yapman hayatından sonsuza kadar çıkmasını sağlayabiliriz. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أن تتعاوني معنا و سنخرجه من حياتك للأبد
    Yapman gereken tek şey, haftanın günlerini söyleyip zengin olmakmış. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو غناء أيام الأسبوع وستكوني مشهوره
    Tek yapman gereken kardeşini kurtarmaya odaklanmak. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو التركيز على إنقاذ أختكِ
    Tek yapman gereken onu düşünmek ve oradasın. Open Subtitles كريس : كل ما عليكِ فعله هو التفكير به وستجدينه هنا
    Onlardan kurtulmak istiyorsan Tek yapman gereken onları öldürmek. Open Subtitles ولوأردتىالتخلصمنهم، كل ما عليكِ فعله هو قتلهم.
    Tek yapman gereken, bana istediğim şeyi söylemen. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو إخباري بما أريد معرفته
    Ne zaman bu işi bitirmek istersen Tek yapman gereken 4 adım ileri gitmek ve çemberin dışına çıkmak. Open Subtitles الآن إذا أردتِ لهذا أن ينتهي بأي وقت كل ما عليكِ فعله هو أن تأخذي أربع خطوات للأمام
    Bunu araştırmıştık, Tek yapman gereken onlara GPS'deki donanımın alıcı numarasını vermek, tamam mı? Open Subtitles استخدمي كل مصادرك، كل ما عليكِ فعله هو الحصول علي رقم إستقبال جهاز التعقب.
    Hikâyeleri zaten anlatılmış. Tek yapman gereken yazıya dökmek. Open Subtitles القصة رويت بالفعل ، كل ما عليكِ فعله هو كتابتها
    Tek yapman gereken gülümsemek sonra yavru köpeğe dönüşüyor. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الابتسام له و سوف يصبح كـ الجرو
    Ölecekler. Tek yapman gereken isim vermekti. Open Subtitles قتلى، كل ما عليكِ فعله هو إعطائه الأسماء.
    Tek yapman gereken onlara aldırmamak, o zaman giderler. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تجاهلهم، وسيرحلون بعدها
    Birazdan dışarı çıkacağım ve sonra geri geleceğim. Tek yapman gereken beni beklemek. Open Subtitles سأغيب قليلاً ولكنني سأعود كل ما عليكِ فعله هو الانتظار.
    Tek yapman gereken partiye vaktinde gelmek. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الاستعداد لوقت الحفلة
    Yardıma ihtiyacın olduğunda, Tek yapman gereken istemek. Open Subtitles لو كنتِ في حاجة إلى مساعدة في أي وقت، كل ما عليكِ فعله هو السؤال
    Şimdi Tek yapman gereken onun nerede olduğunu söylemek. Open Subtitles هذا تقدُّم، والآن كل ما عليكِ فعله هو أن تُخبرينا بمكانها.
    Yapman gereken tek şey gardiyanları dondurup Prue'nun kapısını açmak. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تجميد الحرَّاس ثم تفتحين زنزانة، برو
    Sadece senden istediği onu bana geri getir. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو أعادته لى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد