ويكيبيديا

    "كل هذا المال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu kadar para
        
    • Bu kadar parayı
        
    • O kadar parayı
        
    • Bütün bu parayı
        
    • Tüm bu parayı
        
    • o kadar para
        
    • Tüm para
        
    • tüm o parayı
        
    • Tüm bu paralar
        
    Neşelen bebeğim, daha önce bir günde bu kadar para kazanamamışsındır. Çok hareketli. Open Subtitles اراهن انك لم تجني كل هذا المال في يوم واحد مسبقا حسنا, جيد
    Başını sokacak evinin masraflarını ben karşılarken, neden bu kadar para gerekiyor? Open Subtitles لماذا تحتاجين كل هذا المال إذا كنت أنا أدفع مصاريف العيش ؟
    Hala Bu kadar parayı adi bir banka müdürüne vereceğine inanamıyorum. Open Subtitles لازلت لا أصدق أنك ستعطي كل هذا المال لمدير بنك قذر
    O kadar parayı ne diye tekneye harcadık sanıyorsun? Open Subtitles لماذا تعتقد اننا صرفنا كل هذا المال على المركب ؟
    Bu kadar yıldır Bütün bu parayı duygusallıkla mı kazandın? Open Subtitles هذه ليست الطريقة التى جمعت بها كل هذا المال ، أليس كذلك ؟
    Tüm bu parayı oturarak, televizyon izleyerek ve yemek yiyerek mi kazandın? Open Subtitles كسبت كل هذا المال من الجلوس ومشاهدة التلفاز وأكل الطعام؟
    o kadar para kazanıyor olsaydım, buradan hemen tüyerdim! Open Subtitles لو كسبتُ كل هذا المال لرحلت عن هنا بأقصى سرعة.
    Tüm para köpekbalıkları tarafından yenilmiş balıkçıların ailesine gidiyor. Open Subtitles كل هذا المال سيذهب الى عائلات بائعي السمك الذين ماتوا بسبب القروش
    Callie ile sen tüm o parayı hiçbir şey yapmadan alıyorsunuz. Mutlu olmalısınız. Open Subtitles كلاكما أنت وكالي تحصلان على كل هذا المال بينما لا تفعلان أي شيء
    Hesabınızda bu kadar para var ve bir kere bile nereden geldiğini sormadınız. Open Subtitles كل هذا المال فى حسابك و لم تسأليها من اين اتت به
    - bu kadar para - ben de düşündüm ki beni aldatmaya çalışıyorsun. Open Subtitles مع كل هذا المال كنت اعتقد انك تحاول خداعى
    Benimle hiç konuşmadan bir arabaya bu kadar para harcadığına inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق انك انفقت كل هذا المال على سيارة بدون حتى ان تتحدث الىّ
    Bu kadar parayı bu kadar çabuk bulabilen nasıl biridir? Open Subtitles مَن يمكنه أن يجمع كل هذا المال بهذه السرعة؟
    Bu kadar parayı da nereden buldun? Open Subtitles من أين حصلت على كل هذا المال اللعين؟
    Bu kadar parayı bir arada görmek amımı sulandırıyor. Open Subtitles رؤية كل هذا المال يجعل بلدي كس الرطب.
    Bir ayda O kadar parayı nasıl biriktirmiş ki? Open Subtitles كيف لها ان تجمع كل هذا المال خلال شهر واحد؟
    O kadar parayı bir dava sonucunda kazandığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك ربحت كل هذا المال من الدعوى القضائية
    Bütün bu parayı aldı-- ama ne oldu, kendine bir pul bile alamıyor... Open Subtitles لديه كل هذا المال.. لماذا؟ لا يستطيع أن يشتري لنفسه طابع؟
    Bütün bu parayı kendi başına toplayabileceğine inanıyor musun? Open Subtitles تعتقدين بأنك تستطيعين جمع كل هذا المال لوحدك ؟
    Tüm bu parayı elde ettin ve o renkli hayatımızı burada yaşıyoruz diyelim. Open Subtitles انك جنيت كل هذا المال وكان لنا هذه الحياة المثيرة
    Yenisini daha ucuza alabilecekken, kullanılmış bir şeye o kadar para vermezsin. Open Subtitles لن تحصل على كل هذا المال مقابل أغراض مستعملة فى حين أنك يمكن أن تأتى بها جديدة باسعار أقل
    Tüm para yakında bir yerde saklıdır eminim. Open Subtitles أراهن أن كل هذا المال مخبأ بالقرب من هنا
    Callie ile sen tüm o parayı hiçbir şey yapmadan alıyorsunuz. Mutlu olmalısınız. Open Subtitles كلاكما أنت وكالي تحصلان على كل هذا المال بينما لا تفعلان أي شيء
    Tüm bu paralar Darling'lere mi ait? Open Subtitles كل هذا المال يعود الى عائلة دارلينغ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد