ويكيبيديا

    "كل واحدة من هذه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunların her biri
        
    • her bir
        
    Bunların her biri 2.5 km uzaklıkta. Open Subtitles كل واحدة من هذه , نقطة مساحتها خمسة اميال
    Bunların her biri son 150 yılın en ünlü katillerini simgeliyor. Open Subtitles كل واحدة من هذه توضح اكثر القاتلين شهرة خلال الـ 150 عام الماضية
    Bunların her biri tek tek yerleştirildi. Open Subtitles كل واحدة من هذه مزروعة على حده.
    Buradaki her bir bölüm tek bir asteroid ya da kuyruklu yıldız dünyamızın içine geliyordu geç ağır bombardıman zamanında. Open Subtitles كل واحدة من هذه السلسلة هنا هي كويكب أو مذنب منفرد تأتي إلى الأرض في وقت متأخر من التفجيرات العنيفة
    her bir arama sorgusunun ilginç bir yaşamı ve öyküsü var. TED الآن، كل واحدة من هذه الطلبات البحثية لديها حياة مثيرة وحكاية خاصة بها.
    her bir daire, çark dişlisi, dişli kümesi, ve bu şey buharlı bir lokomotif kadar büyüktür. TED كل واحدة من هذه الدوائر هي مسننة، حزمة من المسننات، وهذا الشيء بقدر ضخامة قاطرة بخار.
    Bir hayal edin, Lagos'taki her bir otobüsü bu örgütsel ağın bir parçası olarak. TED تخيل لو أن كل واحدة من هذه الحافلات في لاغوس كانت جزء من الشبكة المتداخلة.
    Aslında Panama Papers gözler önüne serilen her bir olaya ışık tutacak şeyler içeriyordu. TED لدى أوراق بنما في الواقع رؤى فريدة من نوعها في كل واحدة من هذه الأحداث التي لم يكشف النقاب عنها.
    Yazdığımız her bir değerlendirmede, her zaman bir özet üzerinde duruyoruz, ve bu özet bilimle ilgisi olmayan seyirciler için yazılıyor. TED في كل واحدة من هذه التقييمات التي نكتبها٬ نكتب معها ملخصا. وهذا الملخص مكتوب من أجل الجمهور غير العلمي٬
    her bir terim tüm matematik dallarıyla ve aralarındaki özel bağlantılarla ilişkilidir. Open Subtitles كل واحدة من هذه المصطلحات تتعلق بفروع كاملة من الرياضيات وعلى وجه الخصوص العلاقات بينهم.
    Oradaki her bir çizgi bir mucize. Open Subtitles لذا كل واحدة من هذه العلامات هي حقا معجزة.
    Bu baloncukların her biri hemen hemen bizim Samanyolu galaksimiz büyüklüğünde galaksiler -- her bir baloncukta 100 milyar yıldız var. TED كل واحدة من هذه البقع عبارة عن مجرة بنفس حجم مجرتنا تقريبا-- يوجد مائة بليون نجمة في كل بقعة منها.
    Size yetenek ve niteliklerden oluşan bir liste vereceğim ve bu her bir yetenek için toplumun geri kalanına göre nerede durduğunuzu düşünmenizi isteyeceğim. TED سأعطيكم قائمة تحتوي على قدراتٍ و ِصفات، وأريدكم أن تفكروا، بخصوص كل واحدة من هذه القدرات، أين تتموضعون بالنسبة لبقية السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد