ويكيبيديا

    "كل وحدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her birim
        
    • tüm birimler
        
    • Her bir birim
        
    • her ünite
        
    Buradaki kötü haber, kullandığımız her birim enerji için dokuz birimini çöpe atıyoruz. TED الأخبار السيئة هنا هي ما يلي، مقابل كل وحدة طاقة نستخدمها، نهدر تسعة وحدات.
    her birim kendine gelen mesajı algılıyor -- mesela eksi 120 olsun. O açı kadar dönüyor ve konumunu kontrol edip bilgilerini yanındaki diziye geçiriyor. TED كل وحدة تأخذ رسالتها -- إذن سالب 120. تدور بما يوافق ذلك، تتحقق مما إذا وصلت هناك ومن ثم تمررها إلى جارتها.
    ve bu grafikten açıkça görülebileceği gibi, tekerleklerde tasarruf ettiğiniz her birim enerji bu enerjiyi tekerleklere ulaştırmak için harcanacak ilave 7 birim enerjinin sarf edilmesini engelleyecek. TED و كما هو موضح في الرسم ان كل وحدة توفرها عند العجلات ستجنبك انفاق سبعة وحدات اخرى من الطاقة لحمل تلك الطاقة الى العجلات.
    Elimizdeki tüm birimler bu davaya baksın. Open Subtitles فقط دعهم يضعون لك كل وحدة متاحة, حسناً؟
    Her bir birim bağımsız çalışıyor, dolayısıyla evin ana şalterini indirmek, bir işe yaramaz. Open Subtitles كل وحدة مدعومة بالطاقة بشكل مستقل. لذلك قطع الطّاقة عن المنزل الرئيسي لن يفي بالغرض
    İnsanlar için bahçeler ve açık alanlar var, hemen hemen her ünite kendine ait özel bir bahçeye sahip ve her yerde halka açık alanlar var. TED هناك حدائق واماكن مفتوحة للمجتمع. تقريبا كل وحدة بحديقتها الخاصة وفضاء مجتمعي حولها.
    Mesela bir günü zaman birimlerine bölelim... her birim en fazla 30 dakika olsun. Open Subtitles أعتقد أن المفتاح لذلك هو أن تفكر في ... اليوم على أنه وحدات من الزمن مدة كل وحدة لا يزيد... عن ثلاثين دقيقة
    Her adam, her asker, ve her birim... Open Subtitles كل رجل, كل ضابط, كل وحدة
    Uygun olan her birim ile arıyoruz. Open Subtitles {\pos(192,220)} جعلت كل وحدة متوفرة تبحث
    Her bir birim, yaklaşık 100 insandan rafine edilir. Open Subtitles كل وحدة يتم تكريرها تقريباً من مائة أنسان.
    Her bir birim bir terörist hücresini saptadı. Open Subtitles . كل وحدة كانت مختصة بخلية ارهابية
    Çatıda dokuz HVAC ünitesi var her ünite, alışveriş merkezinin farklı yerlerine hava ve ısı veriyor. Open Subtitles تسع وحدات تهوية وتكييف بالسقف تقدّم كل وحدة تكييفاً هوائيّاً وتدفئة لقسم مختلف من المجمع
    Ama her ünite plazmada 25 donöre ait kan bulunabilir. Open Subtitles و لكن كل وحدة من البلازما يمكن ان ترجع ل 25 متبرعا
    Ama şimdi o kayıpları tersine çevirelim ve borularda kurtardığımız her ünite yakıtın 10 birim masrafını kurtarır, kirlilik ve Hunter Lovins'in adlandırdığı "global weirding"(küresel değişim) santralde geriye alınır. TED لكن دعونا الآن نستدير بتلك الخسائر المركبة إلى الخلف, كل وحدة تدفق أو احتكاك قمنا بتوفيرها في الانبوب توفر عشر وحدات من كلفة الوقود , والتلوث "و ما يسميه هنتر لوفينز بـ " تغير المناخ العالمي خلف محطة الطاقة الكهربائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد