| Ama bu zanlı Gün aşırı birisini öldürüyor ve sıradan insanları hedef alıyor. | Open Subtitles | لكن هذا الجاني يقتل بمعدل ضحية كل يومين و هو يستهدف مواطنين عاديين |
| Gün aşırı babamın saksılarını sularım. | Open Subtitles | أسقي صناديق زراعة أبي كل يومين. |
| Herşeyi pratik oarak kullanabilirim. Her iki günde bir, üç kişi öldürdüm. | Open Subtitles | عمليا استطيع استخدام اى شئ كنت اقتل ثلاثة اشخاص كل يومين |
| Başlangıç olarak 2500 dolar. Her iki günde bir hesapalaşacağız. | Open Subtitles | هذة ألفان وخمس مائة للبداية وسأدفع كل يومين |
| Güvende olmak için birkaç günde bir yer değiştiriyoruz artık. | Open Subtitles | إننا نتنقل من مكان لآخر كل يومين لكي نظل بأمان |
| Karınız Gün aşırı ona gidiyor. | Open Subtitles | زوجتك تزوره رأس كل يومين |
| - Gün aşırı da çamur banyosu... | Open Subtitles | -حمّام طين كل يومين -_BAR_ |
| Eğer bu yanımdaki bağımsız iki günde bir "vuruşmazsa", elleri titremeye başlıyor. | Open Subtitles | اذا لم تمارس الجنس كل يومين, فإنها تصاب بالرعشه |
| Her iki günde bir birazcık yememiz yeterlidir. | Open Subtitles | نحتاج أن نأكل كمية قليلة من الطعام كل يومين أو اكثر |
| Yörüngede her iki günde bir yer yaklaşık olarak 90 metre yükselir ve alçalır. | Open Subtitles | في كل يومين مداريين ترتفع الأرض وتنخفض بنحو 300 قدم |
| Her iki günde bir dövülüp tecavüze uğruyordu. | TED | تعرضت للضرب والاغتصاب كل يومين. |
| Üç ay öncesine kadar iki haftada bir cinayet her iki günde bir tecavüz, her saatte bir hırsızlık varmış. | Open Subtitles | لقد إعتادوا جريمة قتل كل أسبوعين... إغتصاب كل يومين... سرقة كل ساعة |
| Ayrıca iki günde bir sisplatin kullanacak ama bunu hap olarak da alabilir. | Open Subtitles | وسيحتاج أيضاً دواء "سيسباتين" مرة كل يومين |
| Ne kadar çabuk boşaldığına bağlı, efendim. Bazen birkaç günde bir, bazen haftada bir. | Open Subtitles | ليس دائما ,على حسب الغرف ,احيانا كل يومين ,او اسبوعيا nekaj dni, vèasih enkrat na teden. |