ويكيبيديا

    "كما آمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • umarım
        
    • umuyorum
        
    umarım, siz de bana kapasitenin artık bir sorun olmadığı konusunda katılırsınız TED ولعلكم تتفقون معي، كما آمل ، ليس هنالك مشكلة سعة بعد الان
    Seks eşlerinin her zaman prezervatif taktığından emin oluyorsundur umarım. Open Subtitles أنت تطلبين من شركائك الجنسيين أن يضع واقياً كما آمل.
    Ama diğer yandan, henüz onunla konuşmadın yani bunu aşabilir, umarım. Open Subtitles ولكن بالمقابل لم تحاول خداعه لذا سيتخطى ذلك ، كما آمل
    Gerçi bu sistemlerle ilgili en çok düşündüğüm şey de şu ki umarım anlatabilmişimdir, bu olay YouTube ile ilgili değil. TED الأمر هو أنه، على الرغم من أنني أفكر كثيرا في هذه الأنظمة، ليس فقط عن اليوتيوب كما آمل أني قد شرحت ذلك.
    Uh, nota gerek yok. Her şey aile arasında, ya da yakın zamanda öyle olmasını umuyorum. Open Subtitles لا ضرورة للإيصال، هذا أمر داخل العائلة كما آمل أن نكون قريباً
    Ve umarım bu hayal gücünüzü baştan çıkarmıştır çünkü size söz verebilirim bu mesele, böyle bir devrimin olup olmayacağı değil ne zaman olacağı. TED كما آمل أن هذا سيدفعكم للتخيل, لأنني أستطيع أن أعدكم أننا لسنا بصدد هل ستحدث هذه الثورة أم لا بل متى ستحدث
    Bu Çin batakhanesinde hikayenizi doğrulayabilirler umarım. Open Subtitles ذاك المطعم الصيني . أعتقد أنهم سيقومون بتأكيد روايتك كما آمل
    umarım karar verilmeden önce tövbe eder ve kurtulursunuz. Open Subtitles و أيضا كما آمل, لتتوبي قبل أن يتخذ هذا الحكم مجراه
    Eh, yani, bilirsin, belki de evliyim zaman, ya da umarım hamile, veya her ikisi de aynı zamanda. Open Subtitles ربما عندما أتزوج أو أصبح حبلى أو كما آمل الاثنين معاً
    Tamam, onun kabini ileride sağda. Kendisi de pek uzakta değildir umarım. Open Subtitles حسناً, صندوقها هناك لا يمكن ان تبتعد كما آمل
    umarım gelecekte de ayakta kalmaya devam ederiz. Open Subtitles وسنواصل لأبعد من ذلك في المستقبل، كما آمل
    umarım artık öğrenmişsinizdir ilk mağazamız 7. Cadde'deydi. Open Subtitles كما آمل ان تكون على دراية الآن, متجرنا الأصلي كان في شارع السابع
    umarım yine web kamerasıyla oynaşmıyorsundur. Open Subtitles أنت لا تراقب بكامير إنترنت مجدداً، كما آمل
    Şimdi gidin, umarım sizinle Pylon'da buluşuruz. Open Subtitles اذهب الآن ،سألقاكم عند برج الأسلاك ، كما آمل
    - Sürekli onu izleyeceğim. - Son seferkinden daha dikkatli olursun umarım. Open Subtitles سوف أراقبها عن كثب - أكثر مراقبة مما مضى كما آمل -
    Telsiz dinlemekle meşguldün, umarım? Open Subtitles ماذا؟ مشغول في الإستماع أجهزة الإتّصال، كما آمل.
    umarım öteki hayatınızda aşk dolu mutlu ve güzelce kar küreyen biri olursunuz. * Ben senin en büyük hayranınım beni sevene kadar seni takip edeceğim. Paparazzi. Open Subtitles وآلة نافخة للثلج كما آمل ماذا تريدين مني؟
    umarım. Pekala, şu lejandı bulalım ve çıkalım buradan. Open Subtitles .كما آمل .حسناً ، دعونا نأخذ الأسطورة و نخرج من هنا
    Size anlattığım bu tablo, umuyorum ki o bulanık, sisli hava kalitesi istatistiklerinden çok daha farklı, Çin'in temiz enerjisinin tertemiz tablosuna daha çok benziyordur. TED الصورة التي رسمتها لكم تبدو مختلفة كثيرًا كما آمل عن هذه الإحصاءات المظلمة الضبابية عن جودة الهواء، إلى صورة أكثر وضوحًا عن الطاقة النظيفة في الصين.
    Eğer tavsiyelerime uyarsan, benim burada yaptığım bazı hataları senin yapmayacağını umuyorum. Open Subtitles - عظيم كما آمل, إن حذوتي حذوي ربما ستتفادين الأخطاء التي إقترفتها هنـا
    17. dogum gunumde diye umuyorum. Open Subtitles في عيد مولدي السابع عشر كما آمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد