Sana hep Dediğim gibi, herkes göze göz, dişe diş yaparsa dünyada herkes kör olur. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ دائما ً العين بالعين يجعل العالم كله أعمى |
Telefonda da Dediğim gibi son 5 turnuvada ilk oyunda elendim. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ بالهاتف لقد تم إقصائي من خمس بطولات منذ اليوم الأول |
Önceden Dediğim gibi, çoktan icabına bakılıyor. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ من قبل سبق أن تم التعامل معه |
O burslu. söylediğim gibi; yağ ve su. | Open Subtitles | هي هنا من اجل الثقافة كما أخبرتكِ , زيت وماء |
Daha önce de binlerce kez söylediğim gibi, ona yüzüğü ben vermedim. O aldı. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ مراراً وتكراراً، لم أعطها إياه بل أخذته. |
Hayır, ben alt katta olacağım. Sana söylemiştim, ben kimseyle uyumam. | Open Subtitles | .كلا، سأنام في الأسفل .كما أخبرتكِ لا أنام مع أحد |
Dediğim gibi, onlara göz kulak olacağım. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ , سوف أعتني بهما , حسنا ؟ |
Yani, Dediğim gibi, sadece ona bir şekilde dikkat et, | Open Subtitles | كما أخبرتكِ خذيّ الزنجبيل معها |
Sana Dediğim gibi onu aradım. İstiyorsan kontrol et. | Open Subtitles | اتصلت به كما أخبرتكِ تماماً |
- Dediğim gibi, eve gitmelisin. | Open Subtitles | ـ أذهبِ للمنزل كما أخبرتكِ. |
Telefonda Dediğim gibi, | Open Subtitles | كما أخبرتكِ في الهاتف |
Telefonda Dediğim gibi, | Open Subtitles | كما أخبرتكِ في الهاتف |
Deanne, Dediğim gibi Umberto Denunzio'yla evlenmeliydin. | Open Subtitles | يا (ديان) كان يجب عليك أن ... تتزوجي (أومبيرتو دينوزيو) كما أخبرتكِ |
Sana söylediğim gibi, hayatım, burası İngiltere'nin bahçesidir. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ سابقاً عزيزتي إنهاحديقةإنكلترا. |
Daha önce de söylediğim gibi, size yardım etmek isterim. Ama edemiyorum. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ من قبل، أود أن أساعدكِ ولكن لا استطيع |
söylediğim gibi, birilerinin beni aradığı duyumunu aldım. | Open Subtitles | حسناً، كما أخبرتكِ من قبل، سمعتُ أنّ ثمّة من يبحث عنّي. |
Sana söylediğim gibi aramızda artık sır olmasını istemediğimden yaptım. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ لقد أخبرتكِ بذلك، لأنّني لم أعد أريد المزيد من الأسرار في علاقتنا |
söylediğim gibi dünden itibaren sözleşme feshedildi. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ ، العقد أصبح لاغياً و باطلاً منذ البارحة |
söylediğim gibi, bazı günler en önemli işim sizi güvende tutmak. | Open Subtitles | سيكون هنالك إنتقاماً قوياً. لذا، كما أخبرتكِ من قبل، مهمّتي الأولى بعض الأيام هي الإهتمام بكم. |
Değerli New York'tayız. Sana söylemiştim. | Open Subtitles | نحن في نيويورك، عزيزتي كما أخبرتكِ .. |
Sana söylemiştim, ben kimseyle uyumam. | Open Subtitles | كما أخبرتكِ لا أنام مع أحد. |