ويكيبيديا

    "كما أريد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istediğim gibi
        
    • istediğim kadar
        
    • istediğim şekilde
        
    Şimdi, burada seninle istediğim gibi ilgilenemeyeceğim doğru. Open Subtitles أما أنتِ، صحيح أنني لا أستطيع التعامل معكِ هنا كما أريد
    Ben tam istediğim gibi sarhoş oldum, aynı senin gibi. Open Subtitles أنا فقط سكران كما أريد أن أكون مثلك تماما
    Eğer geleceğim söylediğin gibi yazılmamışsa... o halde istediğim gibi yazarım, bu günden itibaren! Open Subtitles إن لم يكن مستقبلي مكتوباً كما تقول فسأكتبه انا كما أريد من الآن فصاعداً
    Sanırım sen de bunu benim kraliçeliği kazanmak istediğim kadar istiyorsun. Open Subtitles أعتقد بأنك تريد الفوز بشدة كما أريد أنا الفوز بمسابقة الجمال
    Fakat istediğim kadar ekspreso alabilirim. Anlaşma buydu. Open Subtitles لكنني سئمت من هذا, يمكنني الحصول على العديد من القهوات بالحليب كما أريد, تلك كانت الإتفاقية
    Ön kapılarımı istediğim şekilde açma hakkını kazandığımı düşünüyorum! Open Subtitles أظن بأنني قد اكتسبت الحق للقيام بفتح الأبواب الأمامية كما أريد
    8 saatten, yarım kilo çikolatadan ve 32 denemeden sonra bile tadı istediğim gibi değil. Open Subtitles ثمانية ساعات , 16 أونسة من الشوكولاتة , و 23 كعكة و مع ذلك لا يبدو طعمها كما أريد
    Benim oğlumun olmasını istediğim gibi, içinde Tanrı korkusu olan dürüst biri olduğunu göster. Open Subtitles دعني أعلم أنك لطيف صادق ويخشى الله كما أريد لإبني
    Arayanları söylemeyi unutuyor, bana gelen müsveddeleri kaybediyor, istediğim gibi bir macchiato bile yapamıyor. Open Subtitles إنها لا ترد على جميع المكالمات و تفقد المخطوطات إنها حتى لا تستطيع أن تأتي بقهوتي كما أريد
    Ben Houdini'yim. Her şey istediğim gibi olur. Open Subtitles أنا هودينيى العظيم أنا أحول الأشياء كما أريد
    - İşler istediğim gibi giderse o listeyi yırtıp atabilirsin. Open Subtitles إن سارت الأمور كما أريد يمكنك أن تمزق الورقة
    İstediğim gibi sevmeye özgür olamam ama sen özgürsün. Open Subtitles لا يمكنني أبداً أن أكون حرة في الحب كما أريد, ولكن أنتِ كذلك.
    Ya bilim ve dine istediğim gibi hükmedebiliyorsam? Open Subtitles ماذا لو كان بإمكاني التحكم بالعلم و الدين كما أريد ؟
    Olaydan önce... istediğim gibi girip çıkabiliyordum. Open Subtitles قبل الحادثة، كنت حرة في الإتيان والذهاب كما أريد.
    İstediğim gibi hareket edemiyorum. Öylece oturup boş boş bakmak zorunda kalıyorum. Open Subtitles و لا يمكنني التحرّك كما أريد لذلك نجلس فقط و نحدّق و نحدّق و نحدّق
    İkisini ayırırsak, başından beri istediğim gibi belki bizimki daha da parlak olur. Open Subtitles أتعلم،إذا قمنا بفصل الإثنان ...كما أريد لربما نشرق بشكل ألمع
    Tamam. Patlıcan alacağım. Aynı istediğim gibi. Open Subtitles حسنا , سأطلب الباذنجان كما أريد
    Hayat... hayat istediğim gibi gitmiyor. Open Subtitles بالطبع لا تمضي الحياة كما أريد
    Hiçbir şeyi, seni görmek istediğim kadar arzulamadım. Open Subtitles أنا أتوق كثيرا للحصول على أي شيء, كما أريد أن أراك
    Uzun zamandır hiçbir şeyi, sizi görmek istediğim kadar arzulamadım. Open Subtitles وأنا أتوق كثيرا للحصول على أي شيء, كما أريد أن أراك
    İğneleme yapıldığında anlayamıyorum diğer insanlarla ilgilenemiyorum trenler hakkında istediğim kadar konuşamıyorum. Open Subtitles أتعرفون، فهم السخرية التظاهربالإهتمامبالآخرين، لا أتحدث عن القطارات كما أريد
    Benimle istediğim şekilde anlaşmak zorunda bay Turner. Open Subtitles عليه أن يتعامل مع الأمر كما أريد , سيد (ترونير)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد