Şimdi, burada seninle istediğim gibi ilgilenemeyeceğim doğru. | Open Subtitles | أما أنتِ، صحيح أنني لا أستطيع التعامل معكِ هنا كما أريد |
Ben tam istediğim gibi sarhoş oldum, aynı senin gibi. | Open Subtitles | أنا فقط سكران كما أريد أن أكون مثلك تماما |
Eğer geleceğim söylediğin gibi yazılmamışsa... o halde istediğim gibi yazarım, bu günden itibaren! | Open Subtitles | إن لم يكن مستقبلي مكتوباً كما تقول فسأكتبه انا كما أريد من الآن فصاعداً |
Sanırım sen de bunu benim kraliçeliği kazanmak istediğim kadar istiyorsun. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تريد الفوز بشدة كما أريد أنا الفوز بمسابقة الجمال |
Fakat istediğim kadar ekspreso alabilirim. Anlaşma buydu. | Open Subtitles | لكنني سئمت من هذا, يمكنني الحصول على العديد من القهوات بالحليب كما أريد, تلك كانت الإتفاقية |
Ön kapılarımı istediğim şekilde açma hakkını kazandığımı düşünüyorum! | Open Subtitles | أظن بأنني قد اكتسبت الحق للقيام بفتح الأبواب الأمامية كما أريد |
8 saatten, yarım kilo çikolatadan ve 32 denemeden sonra bile tadı istediğim gibi değil. | Open Subtitles | ثمانية ساعات , 16 أونسة من الشوكولاتة , و 23 كعكة و مع ذلك لا يبدو طعمها كما أريد |
Benim oğlumun olmasını istediğim gibi, içinde Tanrı korkusu olan dürüst biri olduğunu göster. | Open Subtitles | دعني أعلم أنك لطيف صادق ويخشى الله كما أريد لإبني |
Arayanları söylemeyi unutuyor, bana gelen müsveddeleri kaybediyor, istediğim gibi bir macchiato bile yapamıyor. | Open Subtitles | إنها لا ترد على جميع المكالمات و تفقد المخطوطات إنها حتى لا تستطيع أن تأتي بقهوتي كما أريد |
Ben Houdini'yim. Her şey istediğim gibi olur. | Open Subtitles | أنا هودينيى العظيم أنا أحول الأشياء كما أريد |
- İşler istediğim gibi giderse o listeyi yırtıp atabilirsin. | Open Subtitles | إن سارت الأمور كما أريد يمكنك أن تمزق الورقة |
İstediğim gibi sevmeye özgür olamam ama sen özgürsün. | Open Subtitles | لا يمكنني أبداً أن أكون حرة في الحب كما أريد, ولكن أنتِ كذلك. |
Ya bilim ve dine istediğim gibi hükmedebiliyorsam? | Open Subtitles | ماذا لو كان بإمكاني التحكم بالعلم و الدين كما أريد ؟ |
Olaydan önce... istediğim gibi girip çıkabiliyordum. | Open Subtitles | قبل الحادثة، كنت حرة في الإتيان والذهاب كما أريد. |
İstediğim gibi hareket edemiyorum. Öylece oturup boş boş bakmak zorunda kalıyorum. | Open Subtitles | و لا يمكنني التحرّك كما أريد لذلك نجلس فقط و نحدّق و نحدّق و نحدّق |
İkisini ayırırsak, başından beri istediğim gibi belki bizimki daha da parlak olur. | Open Subtitles | أتعلم،إذا قمنا بفصل الإثنان ...كما أريد لربما نشرق بشكل ألمع |
Tamam. Patlıcan alacağım. Aynı istediğim gibi. | Open Subtitles | حسنا , سأطلب الباذنجان كما أريد |
Hayat... hayat istediğim gibi gitmiyor. | Open Subtitles | بالطبع لا تمضي الحياة كما أريد |
Hiçbir şeyi, seni görmek istediğim kadar arzulamadım. | Open Subtitles | أنا أتوق كثيرا للحصول على أي شيء, كما أريد أن أراك |
Uzun zamandır hiçbir şeyi, sizi görmek istediğim kadar arzulamadım. | Open Subtitles | وأنا أتوق كثيرا للحصول على أي شيء, كما أريد أن أراك |
İğneleme yapıldığında anlayamıyorum diğer insanlarla ilgilenemiyorum trenler hakkında istediğim kadar konuşamıyorum. | Open Subtitles | أتعرفون، فهم السخرية التظاهربالإهتمامبالآخرين، لا أتحدث عن القطارات كما أريد |
Benimle istediğim şekilde anlaşmak zorunda bay Turner. | Open Subtitles | عليه أن يتعامل مع الأمر كما أريد , سيد (ترونير) |