Hem bunu seviyorum çünkü dindar olduğu zamanlar Justin Bieber'ın, kedinin değil. | Open Subtitles | كما أني أحبها لأنه كان متدينًا حينئذٍ أقصد جاستن بيبر وليس الهرة |
Ben kadınları da sevmem, Hem de hiç. Çocukları severim. | Open Subtitles | كما أني لا أحب النساء على العموم حقاً لا احبهم, أحب الأطفال. |
Hem ittifak onu ibret için saklamak isteyebilir. | Open Subtitles | كما أني أعتقد أن التحالف يريدون جعل عبرة منها |
ayrıca uzun bir süre Christian'dan uzak kalmak istemiyorum sanırım. | Open Subtitles | كما أني لا أريد أن أبتعد عن كريستيان لفترة طويلة |
ayrıca arsanın üzerinde niye inşaat yapıldığını da anlamadım. | TED | كما أني لم أستطع أن أفهم لماذا علينا البناء في المواقع. |
Mutlu bir evliliğim var. Hem bu kadar cesur davranamazdım. | Open Subtitles | أنا رجل سعيد بزواجي كما أني لست بهذا الجنون |
Hem ilk düğününden sonra kendime gelemedim daha. | Open Subtitles | كما أني لا زلت أعاني من خُمار سكر زفافك الأول |
Hem ayrıca, caddenin karşısında açılan yeni yerle rekabet etmek zorundayım. | Open Subtitles | كما أني يجب أن أنافس الأوغاد الذين إفتتحوا عبر الشارع |
Hem erkek arkadaşımın başının belâda olup benim yerime seni aramasına hiç kızmadım. | Open Subtitles | كما أني لست غاضبة أن صديقي كان في مشكلة و اتصل بك بدلاً عني. |
ayrıca bu Hem işe yarar Hem de havalı görünen gözlükleri de aldım. | Open Subtitles | كما أني ابتعت نظّارات اللحام هذه التي تُعتبر عملّية وجذابة معًا. |
Hem önümüzdeki haftalar boyunca icatlarımla meşgul olacağım. | Open Subtitles | كما أني سأنشغل بالأسابيع القادمة بالعمل على اختراعاتي. |
Hem evrak işinden nefret ederim. | Open Subtitles | كما أني أكره الأعمال الكتابية. |
Beni terk etmez. - Hem beni diyete soktu. | Open Subtitles | -لن تتركني أبداً، كما أني أتبع حمية غذائية |
Hem yarışa erken başladıysam neden Bay Bevilaqua yarışı durdurmadı? | Open Subtitles | كما أني إن انطلقت مبكراً فلماذا لم يوقف الأستاذ (بافيلاك) السباق؟ |
- Hayır. Hem görülecek her şeyi gördüm. | Open Subtitles | كما أني رأيت كل ما يمكن رؤيته |
Hem birlikte çalışmıyoruz. Sana görüntü satıyorum. | Open Subtitles | كما أني لا أعمل معك |
Kongress karşılık verecektir, Hem de tüm gücüyle, eminim ki Dunbar da pireyi deve yapacaktır. | Open Subtitles | (الكونغرس) سيرد مستخدماً كل الأسلحة كما أني واثق من أن (دنبار) ستستعمل هذا بأقصى ما يمكنها |
ayrıca işle ilgili bazı huzursuzluklarım da var. Bunu fark etmemiş olabilirsin ama ben çok hırslı biriyimdir. | Open Subtitles | كما أني لا أشعر بالإستقرار نحو عملي, أنت لا تعرف هذا, لكنني طموحة للغاية |
ayrıca bence kadınlar bunu biliyordur. | Open Subtitles | كما أني أعتقد بأن النساء يعلمن بأمر عامل الإنكماش. |
Evet. ayrıca halıya bıraktığı pislikten de yedim/yıldım. | Open Subtitles | أجل، كما أني أكره الفضلات التي تركها على بساطي. |