ويكيبيديا

    "كما كان يجب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerektiği gibi
        
    23 yıl önce olması gerektiği gibi oğlunun ölümünü seyredeceksin. Open Subtitles أنتِ، ستشاهدين ابنكِ يموت كما كان يجب قبل 23 سنة
    Sadece onu korumaya çalışıyordum en başından beri yapmam gerektiği gibi. Open Subtitles كنت احاول حمايته فحسب كما كان يجب ان افعل منذ البداية
    Onlar geliştiler, Cassandra, olması gerektiği gibi geliştiler. Open Subtitles لقد تطوروا يا كاساندرا، تطوروا فحسب، كما كان يجب أن يحدث
    Hikaye belki de olması gerektiği gibi anlatılmalıydı. Open Subtitles أن القصه يجب أن تسرد كما كان يجب ان تكون
    O cadı, çok daha önce olması gerektiği gibi ölmeli. Open Subtitles الساحرة يجب أن تموت,كما كان يجب أن تكون منذ وقت طويل مضى
    Yapılması gerektiği gibi önden dalıyorum. Open Subtitles أقضي على القطار من المقدمة كما كان يجب أن تفعلوا.
    Her zaman bilmem gerektiği gibi ki kalbimde inandım da. Open Subtitles كما كان يجب أن أعلم دائماً، وعلمت، بداخل قلبي
    Her zaman yapmamız gerektiği gibi duygulara göre dosyalıyorum. Open Subtitles أنأ أرتبهم معاً أعتماداً على العاطفة كما كان يجب علينا ترتيبها من قبل
    Artık " Green Acres " i gerektiği gibi seyredebiliriz. Open Subtitles الأنيمكنناأن نشاهد"الهكتاراتالخضراء" كما كان يجب أن تُري
    Ama şimdi, hiçbir şey olması gerektiği gibi değil. Open Subtitles لكن الآن لا شيء جيد كما كان يجب
    Dün yapmamız gerektiği gibi polisleri aramak. Open Subtitles تتصل بالشرطة كما كان يجب أن نفعل أمس.
    Olması gerektiği gibi. Open Subtitles كما كان يجب أن يكون
    Siz ve John'un olması gerektiği gibi. Open Subtitles (كما كان يجب أن تكونوا أنتما و(جون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد