Sanki kanatları varmış gibi dördüncü katın penceresinden atlamadan önce bana göz kırptı. | Open Subtitles | نظر لى قبل ان يقفز من نافذة بالطابق الرابع كما لوكان لدية اجنحة |
Sanki kanatları varmış gibi dördüncü katın penceresinden atlamadan önce bana göz kırptı. | Open Subtitles | نظر لى قبل ان يقفز من نافذة بالطابق الرابع كما لوكان لدية اجنحة |
Vaughan'ın yaptığı her şey suç gibi görünüyor, değil mi? | Open Subtitles | فوجهان يستطيع أن يجعل أى شيىء يبدو كما لوكان جريمة.. أليس كذلك. ؟ |
Her ne hikmetse el işaretini köpeğin poposunun önünde yaparlar, Sanki köpeğin üçüncü gözü var da -- bi delilik. | TED | ويشيرون بإيديهم أمام مؤخرة الكلب لسبب ما، كما لوكان للكلب عين ثالثة هناك -- إنه جنون. |
Eğer o kadar bekleseydim, burası sıcak bir kek gibi anında kapılmazmıy dı? | Open Subtitles | ,أنظر, لو تريثت قليلاً لكان هذا المكان قد اٌخذ كما لوكان كعكة ساخنة, مفهوم؟ |
Artık kendi mekânın gibi geç gelmeler, laf yaparak işi geçiştirmeler yok. | Open Subtitles | لا مزيد من التأخر و الحديث الجذاب الدخول و الخروج كما لوكان المكان مكانك |
Anne adeta tekila içmiş de uçuşa geçmiş gibi olacak. | Open Subtitles | يمكن أن يصطفوا لتتذوق الـأم دمائهم كما لوكان سرب من التيكيلا. |
Bak belki de cidden bardak kayıp düşmüştür ama Erica ondan önce de elini ağrıyor gibi esnetiyordu. | Open Subtitles | انظري . ربما فقط انزلق الكأس من يد اريكا لكن يدها كانت ترتجف كما لوكان هناك ضعف فيها |
Üst kısmı yumuşak ama tombul değildi. Genç bir kadın gibi. | Open Subtitles | "صدره كان لين لكنه لم يكن ممتلئا" "كما لوكان صدر إمرأة صغيرة" |
O gece kar büyülü bir pudra gibi yağıyordu. | Open Subtitles | الثلج تلك الليلة كما لوكان بودرة سحريّة |
Sanki beni önceden görmüş gibi. | Open Subtitles | انتابه الذعر, كما لوكان قد رآني سابقاً. |
Bu çok garip. Sanki sadece rüyalarda olan bir şey gibi, gerçek hayatta değil. | Open Subtitles | الأمر غريب، كما لوكان حلماً |
Kulağa son söz gibi geliyor. O manada söylememiştim. | Open Subtitles | يبدو كما لوكان الوداع |
Sanki tek yaptığım yiyişmekti. | Open Subtitles | كما لوكان كل ما كنت أفعله هو المضاجعة |