ويكيبيديا

    "كما هى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğu gibi
        
    • zamanki gibi
        
    Diğerlerinde ne istersen yap ama bu oda olduğu gibi kalacak, kapısı kapalı olacak. Open Subtitles افعلى ما تريدين مع الباقى و لكن ستبقى هذه الغرفة كما هى ، مغلقة الابواب
    Sizin olduğu gibi benim için de çok değerli. Open Subtitles انها عزيزة و غالية عندى كما هى بالنسبة اليك
    Eğer her şey olduğu gibi devam ederse ona inanma şansları hiç yok. Open Subtitles لن يوجد إحتمال إذا بقيت الأمور كما هى الآن
    Şimdilik işlerin olduğu gibi kalmasını istiyorum diyelim. Open Subtitles دعنى أقول فحسب أننى أريد أن تبقى الأشياء كما هى الآن
    Her zamanki gibi akşam dokuzda eve geldim. Open Subtitles وصلت مقر عملى كما هى العادة فى التاسعة صباحاً
    Ama şimdi isteyeceğim şey hayatında bir kez olsun her şeyi olduğu gibi görmen. Open Subtitles ‫و لكنى اطلب منك الآن ان ترى ‫الاشياء كما هى فى الواقع.
    Gökte olduğu gibi yerde de senin iraden olsun. Open Subtitles لتكن مشيئتك على الأرض، كما هى في السماء.
    Birbirleri arasında çok kırılgan ilişkileri var, aynı bizim onlarla olduğu gibi. Open Subtitles ، حكام النظام علاقتهم هشه ببعضهم كما هى علاقتنا بهم
    Şuanda tek istediğim hayatımın olduğu gibi kalması. Open Subtitles أما الآن، أنا فعلاً أود أن تبقى حياتى كما هى بالضبط
    Wally biraz aptal olabilir ama en azından olduğu gibi davranıyor. Open Subtitles هل تعلمين.. والى قد يكون خشننا بعض الشىء ولكنه يقول الحقيقة كما هى
    Evet, doğrusu olduğu gibi duruyoruz. Dominik Salvi'yi bugün Rusya'ya götürmek zorundayım. Open Subtitles أجل، الحقيقة تظل كما هى لابد أن أعيد "دومنيك سالفي" لروسيا اليوم
    Keşke meseleleri olduğu gibi görebilsen. Open Subtitles لو أنك فقط استطعت أن ترى الحقائق كما هى
    Yani final olduğu gibi kalıyor. Open Subtitles هذا يعنى ان الخاتمه بقيت كما هى
    Onu olduğu gibi, bir Amerikalı olarak... ilk görüşüm. Open Subtitles . ربما بسبب رؤيتها لأول مرة... كما هى كأمريكية.
    Gidişata olduğu gibi göz yummak ya da onu değiştirme sorumluluğu üstlenmek. Open Subtitles تتحمل الأشياء كما هى ...أو تتحمل مسئولية تغييرها
    Aslında ben de daha anlayışlı olmalı ve onu olduğu gibi kabul etmeliyim. Open Subtitles ...كان يجب ان اكون اكثر تفهماً و ان اتقبلها كما هى
    Biliyorsun, hayat Trinidad'da olduğu gibi değil. Open Subtitles " انتى تعرفين ان الحياة ليست كما هى بدونك فى ترينداد "
    Müslüman olmak, tıpkı bugün olduğu gibi kolaydı. Open Subtitles عملية التحول كانت بسيطة كما هى اليوم
    Lily her zaman olduğu gibi arkasını kamçılıyordu. Open Subtitles إن " ليلي " كانت تعمل على إسمرار ظهره مع قطة كما هى العادة
    Öylece içeri girdi. Tırnakları her zamanki gibi kırmızıya boyanmıştı. Open Subtitles لقد دخلت هنا أظافرها حمراء كما هى دائما
    Evet ama, annem her zamanki gibi olayı yanlış hatırlıyor. Open Subtitles ان أمى دائما تُسئ الفهم كما هى عادتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد