Vakit yok. Bu adamlardan her biri ne zamandır bu işi yapıyorlar? | Open Subtitles | ليس هُناك وقت، هؤلاء الرجال، كمْ مضى على وُجودهم في ذلك المجال؟ |
ne zamandır Kongre üyesinin yanındasın? | Open Subtitles | إذن كمْ مضى على تواجدك مع عضو الكونجرس؟ |
Roger ile ne zamandır beraber olduğumuzu biliyor musunuz? | Open Subtitles | لستُ كذلك. أتعرفين كمْ مضى على جماعي مع (روجر) آخر مرّة؟ |
Adli Tıp ne kadardır burada olduğunu düşünüyor? | Open Subtitles | كمْ مضى على وجوده هناك حسب اعتقاد المُحقق الجنائي؟ |
Jeeter, Jay'la ne kadardır ev arkadaşıydınız? | Open Subtitles | (جيتر)، كمْ مضى على كونك أنت و(جاي) رفقا سكن؟ |
Bu 46 model E.L. Knucklehead motoru ne kadar süredir çalışmadı anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تفهم كمْ مضى على إستنشاق هذا المُحرّك للهواء؟ |
Vurulduğunda, Castle seni seviyorum demişti. Ne kadar süre önceydi? | Open Subtitles | عندما أرديتِ، قال (كاسل) أنّه يُحبّكِ كمْ مضى على قوله ذلك؟ |
Archie ne zamandır burada çalışıyordu? | Open Subtitles | كمْ مضى على عمله هنا؟ |
ne zamandır burada çalışıyorsun? | Open Subtitles | كمْ مضى على عملك هُنا؟ |
ne zamandır biliyorsun? Anlamadım. | Open Subtitles | -إذن، كمْ مضى على معرفتُكِ؟ |
Jay ne zamandır burada çalışıyordu? | Open Subtitles | كمْ مضى على عمل (جاي) هنا؟ قرابة عام. |
Siz ve Bay Castro ne kadardır nişanlıydınız? | Open Subtitles | كمْ مضى على إرتباطكِ أنتِ والسيّد (كاسترو)؟ |
Bunu ne kadar süredir biliyorsun? | Open Subtitles | كمْ مضى على معرفتك بهذا؟ |
Vurulduğunda, Castle seni seviyorum demişti. Ne kadar süre önceydi? | Open Subtitles | عندما أرديتِ، قال (كاسل) أنّه يُحبّكِ كمْ مضى على قوله ذلك؟ |