Ben bunu sizden fazla beğeniyor olabilirim, çünkü bunu becermenin ne kadar zor olduğunu biliyorum. | TED | ربما أحبها أكثر منكم لانني اعلم كم صعب هو الحصول على ذلك التصميم |
O zaman, kusura bakmayın, bunun benim için ne kadar zor olduğunu anlayamayabilirsiniz. | Open Subtitles | اذن , و مع كل احترامي انت لن تفهم كم صعب علي هذا الامر |
Bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum ama bunu senin iyiliğin için yapıyoruz. | Open Subtitles | انظري ، أعرف كم صعب هذا عليكي ولكن نحن نفعل هذا لمصلحتك |
Bir şey ezildikten sonra onu tekrar toparlamanın ne kadar zor olduğunu hatırlatması açısından. | Open Subtitles | بل كتذكير كم صعب أن تعيد تَجميع شيء متى ما تم تحطيمه. |
Daha önce de zihnine girmiştim. Düşüncelerini okumanın ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كنت داخل عقلك من قبل أعلم كم صعب قراءة أفكارك |
Devletin verdiği maaşla geçinmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف كم صعب العيش بمرتب الحكومة ؟ |
Adrian,Bunun senin için ne kadar zor olduğunu anlıyorum.Bu olanlardan önce de senin için endişe ediyordum.bunun Trudy'nin ölümünün onuncu yılı olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أدريان، أعرف كم صعب هذا لك. أنا كنت قلق بشأنك حتى... حتى قبل كلّ هذا الحادث. |
Eric, ne kadar zor olduğunu biliyorum savaştığın şeyin ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم هو صعب كم صعب كفاحك الأن |
Buna inanmanın ne kadar zor olduğunu anlıyorsundur. | Open Subtitles | .آنت تفهم كم صعب تصديق هذا |
Hey dostum, ne kadar zor olduğunu anlıyoruz. | Open Subtitles | نفهم كم صعب الاختيار |
Senin için ne kadar zor olabileceğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم كم صعب هذا الأمر بالنسبة لك |