Mutfakta küçük bir yeteneğe ne kadar çok ihtiyacimiz var bilemezsin. | Open Subtitles | لا تتخيلون كم نحن بحاجه الى شخص مع هذا الطباخ الجاهل |
Evet, uyum içerisindeyiz ve diğerlerine şarkıyı ne kadar çok sevdiğimizi gösteriyoruz. | Open Subtitles | نعم ، نحن على وفاق ، و الآخرين كم نحن نحب الغناء. |
Tekrar birlikte olduğunuzu gördüğüm için ne kadar mutluyumi anlatamam. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصف كم نحن سعداء لرؤيتكم سوية مجدداً |
İnsan beyninin ve makinelerin birlikte çalışabildiği bu çağda yaşadığımız için ne kadar da şanslıyız! | TED | وهو يثيرني. كم نحن محظوظين ونحن نعيش في هذا العصر عندما العقل والآله يمكنهما العمل معا؟ |
Yoksa ne kadar iyi olduğumuzu unutacak kadar uzak mı kaldın? | Open Subtitles | ربما قد مرت مدة طويلة لدرجة انك نسيت كم نحن بارعون |
Dünyayı görüyorsun ve ne kadar küçük olduğumuzu fark ediyorsun. | Open Subtitles | ترى العالم , و أنت تدرك كم نحن جميعا صغار |
seninle ne kadar gurur duyduğumuzu göstermek için küçük bir hediyemiz var. | Open Subtitles | لذا لدينا شيء صغير لنريك كم نحن فخورون بك |
bizim ne kadar fakir olduğumuzu görüyorsun. Bunu bir hayır işi olarak düşün. | Open Subtitles | أنظر كم نحن فقراء افعل ذلك كنوع من الصدقة |
Ama şu ana kadar ne kadar çok birbirimize benzediğimizi anlamamıştım. | Open Subtitles | لكن حتى هذه اللحظة رأيتُ كم نحن متشابهات |
Size hepimizin onu ne kadar çok özlediğini söyleyebilir miyim? | Open Subtitles | أأستطيع أن أخبركِ كم نحن جميعاً مفتقدين رؤيته ؟ |
Birlikte yaptığımız ilk müzikal film olan Dans Eden Şövalye için göstermiş olduğunuz bu ilginin bizi ne kadar çok heyacanlandırdığını size anlatamam. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكم... كم نحن مسرورون... لحضوركم... |
Seni ne kadar çok sevdiğimizi biliyor musun, evlat? | Open Subtitles | هل تعلم كم نحن نحبك يا صديقي ؟ |
Pilotlarınızdan birini bulduğunuz için ne kadar sevindiğimizi söylemek istemiştim. | Open Subtitles | لا واد اخذ الكثير من وقتك اود ان اقول كم نحن كلنا سعداء ان تبحث عن احد الطيارين التابعين لك |
Bizim ailemiz bu işte. Kralları olduğu için ne kadar da heyecanlı olduklarını anlıyorsundur umarım. | Open Subtitles | هذه عائلتنا، انظر كم نحن متحمسون لوجود ملكاً لنا |
Sonunda sizinle tanıştığımız için ne kadar heyecanlandığımı bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف كم نحن. متحمسون جميعاً للقائك أخيراً. |
Bence bebeğin güvende olduğu için ne kadar şanslı olduğumuzu düşünmelisin. | Open Subtitles | إنك تفكرين أنه كم نحن محظوظين أن الطفل بأمان |
Ne kadar başbelası olduğumuzu anlatan harika bir şarkı yazacağız. | Open Subtitles | نحن سنكتب هذه الأغنية العظيمة عن كم نحن من أشدّاء |
Genetik bilimcileri, şempanzelerle ne kadar yakın akraba olduğumuzu, neredeyse hiç farklı gen olmadığını söyleyip duruyorlar. | TED | دائما نسمع علماء الجينات يحدثونّا عن كم نحن شديدي الارتباط, حيث انه صعب العثور على جينات مختلفة مرتبطين جداً جداً |
Birbirimize ne kadar benzer olduğumuzdan ziyade, ne kadar farklı olduğumuzu vurgular. | TED | وهي تؤكد كم أننا مختلفون بدلاً عن كم نحن متشابهون. |
Her Noel'de sen yattıktan sonra annem, babam ve ben oturup, seninle ne kadar gurur duyduğumuzu konuşuyoruz, biliyor muydun? | Open Subtitles | هل عرفت أن كلّ عيد ميلاد بعد أن تذهب إلى السرير أبي وأمي وأنا نجلس دائما ونتحدّث عن كم نحن فخورين بك؟ |
Hazır başbaşa kalmışken, annen ve ben, seninle ne kadar gurur duyduğumuzu söylemek istiyoruz. | Open Subtitles | .. والآن بمَ أننا وحدنا أنا ووالدتك نريد أن نقول كم نحن فخورين بكِ |
Hepimizin seninle ne kadar gurur duyduğumuzu söylemek istedim. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك كم نحن جميعا فخورين بكِ |
Bazen kim kime destek oluyor anlayamıyorum... ama ikisini bir arada gördüğümde, bizim ne kadar şanslı olduğumuzu düşünmek oluyor... ve bizim sahip olduğumuza sahip olmak için feda edebilecekleri. | Open Subtitles | احياناً ، اتسائل من الذي اعاده هنا؟ و لكن في كل مره أراهم مع بعضهم الشئ الوحيد الذي افكر فيه .. كم نحن محظوظين |
Üstelik bugün bütün komşular dışarıda ve bizim ne kadar mutlu olduğumuzu öğrenmelerini istiyorum. | Open Subtitles | إضافة إلى أن كل الجيران في الخارج اليوم وأريدهم أن يروا كم نحن سعيدون ويتمنوا أن يكونوا نحن |