ويكيبيديا

    "كم يمكن أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne kadar
        
    ...senin bunun hastanenin reklamı için Ne kadar iyi olabileceğini görebileceğini ve seni insan gibi davranmaya zorlamam gerekmediğini düşündü. Open Subtitles يظن أنك ربما ترى أخيراً كم يمكن أن تكون هذه الحالة ترويجاً رائعاً لهذا المشفى ولا تجعلني أجبرك على التصرف
    bildiğin gibi, sağlık bakanlığı sayesinde ailelerin ve hastaların Ne kadar stresli olabileceğini düşünürsek her gün daha fazla tıp personelinin öldürülmediğine şaşırıyorum. Open Subtitles تعلم ، مع الرعاية الصحية للولاية كم يمكن أن يكون هذا مجهداً للعائلات وللمرضى أنا مسرورة أنّه لا يقتل دكتور ماهر كل يوم
    Senin için Ne kadar zor olduğunu biliyorum tatlım. Gerçekten. Open Subtitles أعلم كم يمكن أن يكون هذا صعباً عليك، انا اعلم
    Ve hepimiz, mükemmel değilken mükemmelmiş gibi davranmanın ya da olmadığınız biri olmaya çalışmanının Ne kadar yorucu olabildiğini biliyoruz. TED و أنتم تعلمون كم يمكن أن يكون مرهقا محاولة أن تكون كاملا ، عندما تكون حقيقتك غير ذلك. أو أن تكون شخصا غير نفسك؟
    Ama bu yöntemin, konvensiyonel inşaat yöntemlerinden, Ne kadar daha çabuk ilerleyebildiğini yeterince vugulayamam. TED ولكن لا يمكنني التأكيد بما فيه الكفاية كم يمكن أن يساعد ذلك في الاسراع في تخطي الطرق التقليدية في البناء
    Eğer birini kaybettiyseniz, bunun Ne kadar zor olduğunu anlıyorsunuzdur. TED إذا فقدتم أحدًا يومًا ما، فستعرفون كم يمكن أن يكون ذلك الوقت عصيبًا.
    Evet, hepimiz ebeveynlerin çocuklarının yastıklarının kabarıklığı konusunda Ne kadar acımasız davrandıklarını biliyoruz. Open Subtitles كلنا نعلم كم يمكن أن يقسو الآباء بسبب تراب وسادة الأطفال
    Birini gerçekten seversen, hayat Ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles أعني أنكِ إذا كنت تحبين شخصاً, كم يمكن أن يكون العالم صعباً؟
    Bunun Ne kadar acı verici olduğunu hepimiz çok iyi biliriz. Open Subtitles وجميعنا ندرك كم يمكن أن يكون ذلك مؤلماً.
    Pekala, neredeyse yokedildiyse, şimdi Ne kadar kötü olabilir? Open Subtitles حسنا، إذا كان أبيد تقريبا كم يمكن أن يكون سيئ الآن؟
    Eğer Angel eski haline dönerse, işler Ne kadar kötüye gidebilir? Open Subtitles لو عاد لأيامه القديمة كم يمكن أن يسوء الأمر ؟
    Hesaplarımızdan bir iki tanesini kapatırsak elimize Ne kadar büyük para geçeceğinin farkında mısın? Open Subtitles إذا أغلقنا بضعة حسابات أتعرف كم يمكن أن يكون هذا كبيراً
    Ona Ne kadar bağlanmış olabileceğini düşünemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أتصور كم يمكن أن أكون ملتزم في هذه اللحظة
    Daha minicik bir çocuk. Ne kadar uzağa gitmiş olabilir ki? Open Subtitles هي فتاة صغيرة هي طفلة، كم يمكن أن تبتعد؟
    Tamam, biraz açalım, bakalım Ne kadar nüfuz edeceğiz. Open Subtitles حسنا, دعنا نرفعها الآن لنرى كم يمكن أن تخترق
    Her şeyi bilen araba satıcısı Ne kadar sinir bozucu olabiliyor, değil mi? Open Subtitles أترى كم يمكن أن يكون مزعجاً عندما يقاطعك بائع سيارات مستعملة؟
    Onlara İspanyolca söyledim. Daha Ne kadar açık konuşabilirdim? Open Subtitles قلت لهم بالاسبانية كم يمكن أن أكون واضحاً أكثر من ذلك
    Yalan söyleyebiliyorlar. Anladığında kalbinin Ne kadar kırılabileceğini de bilirim. Open Subtitles يمكن أن يكذبوا، وأعرف أنّه عندما تكتشفين ذلك كم يمكن أن يتحطّم قلبكِ
    Doğru cevabı vermesen de, bu astronomiyi Ne kadar eğlenceli yaptığını gösteriyor. Open Subtitles تلكَ ليست الإجابة الصحيحة. و لكنها تظهر كم يمكن أن يكون رواد الفضاء مرحين.
    Eğer hepsini buraya getirirsem Ne kadar güçlü olacağımı biliyor musun? Open Subtitles أتدرين كم يمكن أن تكون قوتي إن أحضرتهم جميعاً معي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد