ويكيبيديا

    "كنا على وشك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üzereydik
        
    • Neredeyse
        
    • Biz de tam
        
    • Az kalsın
        
    • üzereydi
        
    • üzereyiz
        
    • üzereyken mi
        
    • gitmeniz bir
        
    • kadar yaklaşmıştık
        
    Tam sevişmek üzereydik ama o kendini geri çekti sanırım beni çekici bulmuyor. Open Subtitles لقد كنا على وشك ممارسة الجنس، ثم انسحب وأعتقد لأنه غير منجذب لي.
    Biz de tam kahve içmek üzereydik, ister misiniz? Open Subtitles كنا على وشك شرب القهوه. أترغب بشيء منها ؟
    Çok ateşli biri. İçeri girmeden önce Neredeyse onu beceriyordum. Open Subtitles انها رائعة كنا على وشك ان نلتقي عندما قبض علي
    - Aslına bakarsan, hayır. Biz de tam... - Sorun değil, gerçekten. Open Subtitles فى الحقيقة , نحن كنا على وشك الذهاب لا مشكلة فى الواقع
    Biliyorsun, bir sene önce Az kalsın burayı kaybediyorduk. Open Subtitles أتعرف، قبل نحو سنة، كنا على وشك فقدان المكان
    Bir su altı sondaj platformunun çalışabildiğini ispatlamak üzereydik. Open Subtitles كنا على وشك النجاح فى عمل حفارا متحرك قد يصلح
    Tam da yemek yemek üzereydik. Open Subtitles آمل أنني لا أقاطع أي شيء كنا على وشك تناول العشاء
    O harika evi bulduğumuzda vazgeçmek üzereydik. Open Subtitles كنا على وشك الإستسلام ، عندها وجدنا منزل كان مثالي
    Ama şov dünyasının demir kanunlarını öğrenmek üzereydik. Open Subtitles لكن كنا على وشك التعرف على سخرية شهرة الأغاني
    - Seni sevdi. - Uh, biz de birkaç numarayı prova etmek üzereydik. Open Subtitles ـ انها تحبك ـ كنا على وشك ان نتدرب على خدعتين
    Biz de tam tatlı istemek üzereydik. Bize katılmak ister misin? Open Subtitles لقد كنا على وشك تناول الحلوى أتريد الإنضمام إلينا؟
    En iyi silahlarımızı ve yiyeceğimizi Neredeyse yitiriyorduk. Open Subtitles و كنا على وشك أن نخسر أفضل سلاح لدينا و الكثير من الغذاء
    Üstümüze silah doğrulttular, oğlum bana ihanet etti ve Neredeyse tecavüze uğruyorduk. Open Subtitles لقد احتجزنا تحت تهديد السلاح إبني خانني , كنا على وشك أن نغتصب من قبل عصابة
    O kadar güldük ki, Neredeyse altımıza kaçıracaktık ama kaçırmadık, çünkü biz sen değiliz. Open Subtitles وضحكنا بقوة حتى كنا على وشك البول على أنفسنا، لكننا لم نفعل لأننا لسنا أنتِ.
    Biz de tam Concord ve Lexington Savaşları'na geçiyorduk. Open Subtitles كنا على وشك دراسة معركة كونكور وليكسنتجون
    Az kalsın insani seviyede bir bağ kuracaktık. Open Subtitles حسناً , كنا على وشك التواصل مع بعضنا على المستوى البشري
    Çekimler bitmek üzereydi, bense gizemini hala çözememiştim. Open Subtitles و كنا على وشك النتهاء من الفلم و سره لا يزال دفيناً
    Uzun zamandır uğrunda savaştığımız şeyi artık başarmak üzereyiz. Open Subtitles والآن بعد أن كنا على وشك تحقيق ما حاربنا من أجله لفترة طويلة،
    - Tutuklanmak üzereyken mi? Open Subtitles -ماذا لو كنا على وشك الاعتقال؟
    Gelmenizle gitmeniz bir oldu. Open Subtitles كنا على وشك أن نشعر بالدفء
    Buna inanamıyorum, dostum. Kızları becermeye bu kadar yaklaşmıştık. Open Subtitles لا اصدق هذا يا رجل لقد كنا على وشك أن نعاشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد