O davaları kazanmak, paraları almak. Onların suçlu olduğunu biliyorduk. | Open Subtitles | تفوز بتلك القضايا ثم تأخذ المال كنا نعرف بأنهم مذنبين |
Ne yazdın ne de aradın ama biz nerede olduğunu biliyorduk. | Open Subtitles | لم تكتب ولم تتّصل, لكنّنا كنا نعرف مكانك. |
Niye? Bak, Dolby'nin seninle bağlantısını bilseydik yanına bile yaklaşmazdık. | Open Subtitles | انظر ، لو كنا نعرف ان دلوبي على اتصال بك |
Kusura bakma rahatsız ettik, sadece, eskiden tıpkı yanındaki arkadaşa benzeyen birini tanıyorduk. | Open Subtitles | نعتذر لإزعاجك، كل بالأمر أننا كنا نعرف فتاة تشبه صديقتك تمامًا. |
Böylece öldüğünü anladık. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي كنا نعرف انه كان ميتا. |
Chase onu, sana saygısından yarattığını söylüyor ama ikimiz de yalan söylediğini biliyoruz. | Open Subtitles | وقالت تشيس أنها تم إنشاؤها كإشادة لك، لكننا كنا نعرف أنه كان يكذب. |
bilirsiniz, birbirimizi şeyden beridir tanıyoruz... dünden. | Open Subtitles | كنا نعرف بعضنا منذ وقت طويل، من البارحة، كما أتذكر. |
DR: Evet, konu şu. Bu konu ile ilgili biz de biliyorduk ki sitenin bir anıt olarak bilinmemesi gerektiyordu. | TED | ديفيد روكويل: حسنا،هنا المسألة كنا نعرف بأن هذا لم يكن بمغزى... نحن نفكر بالموقع، والتفكير بضرورة وجود نصب تذكاري |
- Sende bir şeyler olduğunu biliyorduk. - Şimdiden kızlar kovalıyor seni. - Ben.. aslında... | Open Subtitles | كنا نعرف انك موهوب هناك فتيات تطاردك بالفعل ..في الحقيقة |
- Sende bir şeyler olduğunu biliyorduk. - Şimdiden kızlar kovalıyor seni. - Ben.. aslında... | Open Subtitles | كنا نعرف انك موهوب هناك فتيات تطاردك بالفعل ..في الحقيقة |
Evet, Muhammed Ali'nin boksör olduğunu biliyorduk ama daha da önemlisi onun politik duruşunu biliyorduk. | Open Subtitles | 'نعم كنا نعرف ، ومحمد علي كملاكم ، 'ولكن الأهم من ذلك عن موقفه السياسي. |
Bak, eğer onun burada olacağını bilseydik, seni çoktan uyarmıştım. | Open Subtitles | اسمعي، لو كنا نعرف أنه قادم هنا كنا سنقوم بتحذيرك |
bilseydik, Tanrı Tanrı olmazdı. | TED | فإذا ما كنا نعرف, لما كان الرب هو الرب. |
2000'den önce birbirimizi gayet iyi tanıyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا نعرف بعضنا البعض جيداً قبل عام 2000 |
Ama ondan önce de birbirimizi tanıyorduk. | Open Subtitles | ولكننا كنا نعرف بعض من قبل ذلك |
Kapıya vurmandan dolayı senin burada olduğunu anladık. | Open Subtitles | كنا نعرف فقط ان كنت هنا بسبب يطرق. |
Öncelikle baktığımız şey sistem fonksiyon aramaları, çünkü ne işe yaradığını biliyoruz. | TED | بداية كنا نبحث عن الدوال لاننا كنا نعرف انها " الموجهات " |
Birbirimizi anaokulundan beri tanıyoruz yani. | Open Subtitles | المسألة هي أننا كنا نعرف بعضنا البعض قبل سن المدرسة |
- Hayır, hayır, senin suçun değil. Geri döneceğini ikimiz de biliyorduk. | Open Subtitles | لا ، هذا ليس خطأك كنا نعرف أنه سيعود |
4400'lerin, başarısız olma ihtimali olan bir deney olduğunu hep biliyorduk. | Open Subtitles | الـ 4400 كانت تجربة , كنا نعرف أنها من المحتمل أن تفشل |
Hepimiz, Don Calogero'nun kalbinin iyi durumda olmadığını biliyorduk. | Open Subtitles | كنا نعرف جميعاً أن الدون كالوجيرو كان يعاني من مشكلة بالقلب |
Bir çoğu da çömezdi. Ve biz bunu da biliyorduk. | Open Subtitles | و الكثير منهم كانوا عديمي الخبره و كنا نعرف ذلك |
Onun dışında ise, hepimiz biliyorduk ki bir maymun ne yerse biz de yiyebilirdik. | Open Subtitles | بالأضافه إلى ذلك كنا نعرف أن ما يأكله القرد يمكننا أن نأكله نحن أيضاً |
Tüm hikayeyi biliyorduk ve Gazze'ye girmelerine göz yumdum. | Open Subtitles | كنا نعرف القصة كلها، وقررت السماح لهم بذهاب إلى غزة |
Mars'ın atmosferini kaybettiğini çoktandır biliyorduk yine de çok çarpıcı görüntüler var. | TED | لقد كنا نعرف أن (المريخ) في طور فقدان غلافه الجوي، ولكن بحوزتنا بعض الصور المذهلة. |