ويكيبيديا

    "كنتُ أتسائل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • merak ediyordum
        
    • merak ediyorum
        
    • merak ettim
        
    • Acaba
        
    • diye merak
        
    • merak etmiştim
        
    Bu işin üstesinden gelmemizin bir yolu olup olmadığını merak ediyordum. Open Subtitles عموماً ، كنتُ أتسائل لو أن هناك طريقة ما نستطيع أن نعالج بها الأمر
    En yakın ne zaman laboratuvarı devralabilecek duruma geleceğini merak ediyordum. Open Subtitles كنتُ أتسائل متى ستكون قادراً على إستلام دفّة المختبر بنفسك.
    Çok şükür. Ne zaman buraya geleceğini merak ediyordum. Open Subtitles أوه ، لقد حان الوقت ، كنتُ أتسائل متى سأستطيع الحصول على ذالك
    Bunca yıldan sonra merak ediyorum, işlerin nasıl ters döndüğünü biliyorsun o hamilelik hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles كنتُ أتسائل بعد كل هذه السنين الآن أنتَ تعرف كيف جرت الأمور ماذا تظن بشأن ذلك الحمْل؟
    Böyle bir moda var mı diye merak ediyorum. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كان هنالك أيّة حركات شائعة
    Aslında anal mı yoksa vanilya mı tercih eder diye merak ettim. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كان يمارس الجنس الخلفي أم الجنس العادي؟
    Affedersiniz. Buralarda bana göre işiniz var mı Acaba? Open Subtitles لكنني كنتُ أتسائل إذا كان لديكِ أي عمل لي هنا؟
    Her neyse, film kardeşliğini paylaştığımıza göre yardıma ihtiyacın var mı diye merak etmiştim. Open Subtitles على كلٍ، بكوننا من المعجبين بأفلامه كنتُ أتسائل إن كنت لربّما بحاجة إلى أي مساعدة
    Seni kimin kaçırdığını merak ediyordum ama artık biliyorum. Open Subtitles كنتُ أتسائل عمّن قام باختطافك، لكنني بتُّ أعرف الآن.
    Onları senin veri tabanında araştırtıp, bir şey bulursan bana haber verebilir misin diye merak ediyordum. Open Subtitles كنتُ أتسائل لو بأمكانك أن تبحث في السجلات دعني أعلم إذا توصلت لأيّ شيء
    Bende Acaba ne zaman seksi gerekçe olarak göstereceksin diye merak ediyordum. Open Subtitles لقدّ كنتُ أتسائل إلى متى سيستغرقكَ الوقت حتى يغدو الجنس حافز مُحرّكاً لك.
    merak ediyordum da eğer arkadaşım olmak istersen. Open Subtitles كنتُ أتسائل أيضاً إن كنت تود أن تكون صديقي؟
    Açlığımızı bastırmak için Birşeyler yermiyiz diye merak ediyordum. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كنت تريد جلب بعض الطعام لسد جوعك.
    Eve gelebilir misin merak ediyordum.. Open Subtitles كنتُ أتسائل لو كان بمقدورك القدوم للمنزل لو سمحت؟
    merak ediyordum da bu evin 10 yıI önceki sahiplerini bulabilir misin? Open Subtitles كنتُ أتسائل لو كان بمقدورك أن تجد مالكي هذا المنزل، منذ 10 أعوام.
    merak ediyorum, Acaba şunu açabilir misin? Open Subtitles كنتُ أتسائل, هل تعتقدين بأنكِ قادرة على فتح.. هذا الشيء؟
    Evet, babamın neden böyle pislik gibi davrandığını merak ediyorum. Open Subtitles أجل، كنتُ أتسائل لماذا أبي يتصرّف كالسّافل.
    Pekala, hediyeler daima hoş karşılanır ama merak ediyorum da, ilişkimiz özelse. Open Subtitles حسناً، الهدايا دائماً مرحبٌّ بها. ولكن كنتُ أتسائل إن كنّا حصريينِ لبعضنا البعض.
    Seni meşgul eden ne merak ediyorum. Open Subtitles انا فقط كنتُ أتسائل مالّذي يجعلكِ مشغولةً جدّاً مؤخّراً
    Dinle, cinayet masasında hâlâ boş bir yerin var mı diye merak ettim. Open Subtitles اسمع، لقد كنتُ أتسائل إذا ما كان لديك ذلك المكان مفتوحاً في مكتبك للقتلة.
    Bu kadar erken aradığım için üzgünüm, fakat kardeşimin uğrayıp, seni ve kızları ziyaret edip etmediğini merak ettim. Open Subtitles أهلاً. آسفة للإتّصال مبكرًا جدّاً، لكنّي كنتُ أتسائل لو ربّما أختي جاءت لزيارتكِ والفتيات
    Acaba arkadaşınla çıkabilir miyim diye soracaktım. Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كان بوسعي سؤال صديقتك الخروج معي
    Okuma ödevimi gözden geçirebilir misiniz diye merak etmiştim de. Open Subtitles كنتُ أتسائل أذا كنت قد تلقي نظره على ورقتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد