Eğer sen amigo kız olduysan amigoluk benim genlerimde de vardır. | Open Subtitles | لو كنتِ أنت مشجعة هذا يعني أن بداخلي جينات التشجيع |
O şüpheliyken, sen de teröristtin. | Open Subtitles | بينما كان هو المشتبه به.. كنتِ أنت الإرهابية |
Ve sen, Pierrette, gece boyunca sen neredeydin? | Open Subtitles | و أين كنتِ أنت الليله .. بييريت ؟ |
Anne, bütün gün evde oturup kendimi soyutlamamamı söyleyen sendin. Değil mi? | Open Subtitles | أمي، لقد كنتِ أنت من قال أنه لا يجب علي أن أضل في الكآبة طول اليوم |
Affedersin, dün geceki sendin, değil mi? | Open Subtitles | أنا آسف، كنتِ أنت ليلة أمس، أليس كذلك؟ |
Sana bir şey söylemek istiyorum. Umarım biliyorsundur eğer orada ayağı kayan sen olsaydın... | Open Subtitles | حسنٌ، أودّ قول شيءٌ لكِ، أتمنّى أن تعرفي أنّه إن كنتِ أنت من تزحلق من تلك الحافة... |
Ben Jack'le konuşurken sen de onunla konuşuyordun. | Open Subtitles | بينما كنت أنا أتحدث مع جاك) كنتِ أنت تتحدثين معه) |
Anne, ne kadar garip ki Paula Teyzem Indy'de bayrak sallarken sen muhtemelen, BİM'e gitmişsindir. | Open Subtitles | أمـي كم هو طريف أنه حين كـانت "بولا) في "إنديـانـا) "كنتِ أنت ربمـا في "برايس مـارت |
Anne, sen neredeydin? | Open Subtitles | مـامـا .. أين كنتِ أنت ؟ |
Keşke buraya sen çıksaydın. | Open Subtitles | أتمنى لو كنتِ أنت هناك فوق |
Eğer cinayeti sen işlediysen. | Open Subtitles | إذا كنتِ أنت من فعلتِ هذا |
Bunu sen planlamıştın. | Open Subtitles | كنتِ أنت خــلف هذا. |
- Suçu sen işlemişsen çözmesi basittir. | Open Subtitles | إذا كنتِ أنت الجانية! |
Konu o değil. İlk evlendiğimizde, birlikte yattığım tek kadın sendin. | Open Subtitles | ليس ذلك قصدي, عندما تزوجنا كنتِ أنت الوحيدة... |
Ailedeki polis sendin, iyi olanından. | Open Subtitles | كنتِ أنت الشرطية بالعائلة وقد كنت بارعة |
Dün, onun kahramanı sendin. | Open Subtitles | البارحة, كنتِ أنت بطلتها. |
Yangını başlatan sendin. | Open Subtitles | كنتِ أنت من أشعلت النار. |
- Tanrım, o sendin! | Open Subtitles | -يا إلهي، كنتِ أنت ! |