Ne olduğunu biliyorum. İlginç mi diye sordum. | Open Subtitles | انا أعرف ماهذا لقد كنت أسأل لو كنت فقط مهتما |
Emeklilik seni sağlığına kavuşturmuştur belki diye soruyorum. Mariano! | Open Subtitles | كنت أسأل لأنني ظننت أنك ستخرج من حياة التنسك التي تعيشها وتتمتع بالحياة قليلاً |
Bence biraz da yalnız. Ama ben cinayeti sormuştum. | Open Subtitles | أعتقد أنها تشعر بالوحدة، و لكننى فى الحقيقة كنت أسأل عن الجريمة |
Aynı lanet soruyu ben de kendime soruyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أسأل نفسى نفس السؤال |
Son görüşmemizde neden Columbo'nun adamı Locque'u sorduğunu merak ettim. | Open Subtitles | بعد مقابلتنا الأخيرة.. كنت أسأل نفسي لماذا تريد أن تعرف عن لوكس |
- Sorayım dedim sadece. | Open Subtitles | كنت أسأل فقط |
Londralı mısın diye soruyordum. Bazı arkadaşlarım oradan. | Open Subtitles | كنت أسأل عما إذا كنت من لندن فلدي بعض الأصدقاء هناك |
Ben de kendime sorup duruyorum.... ...18 ayın piyasa değeri nedir? | Open Subtitles | لذا كنت أسأل نفسي، ماذا يجعل ذلك من قيمة السنة والنصف؟ |
Tam kendime soruyordum ki, | Open Subtitles | عندما كنت أسأل نفسي، |
Hasta olduğunu biliyor mu diye sordum. | Open Subtitles | بل كنت أسأل إن كان يعلم أنّكِ مريضة. |
Prue herhangi biriyle sex yaptı mı diye sordum. | Open Subtitles | كنت أسأل هل ( برو ) مارست الجنس مع أحد سوى نفسها هذا العام؟ |
Hayır. İstiyor musun diye sordum. | Open Subtitles | كلا لقد كنت أسأل إذا أردت ذلك |
Sana normal olup olmadığını soruyorum ama asla cevap veremezsin. | Open Subtitles | كنت أسأل إذا كنت طبيعي، ولكنك لا يتحدثون أبدا إلى الوراء. |
Biliyorum bu yüzden soruyorum. "Western Pacific Power"la ne durumdayız? | Open Subtitles | لهذا السبب أنا كنت أسأل أين نحن معهم؟ |
Ben bu pantolonun içinde apış aram nasıl duruyor diye sormuştum. | Open Subtitles | لقد كنت أسأل كيف تبدو فتحة ساقيّ في هذه الحلًة |
Ben de tam aynı soruyu kendi odam için sormuştum. | Open Subtitles | كنت أسأل الفندق نفس السؤال حول غرفتي الخاصة |
Aslında aynı soruyu ben de kendime soruyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أسأل نفسى نفس السؤال |
Aynı soruyu ben de kendime sordum Ajan Gibbs. | Open Subtitles | كنت أسأل نفسي السؤال ذاته (عميل (غيبس |
Belki bir saat kadar falan. -Sadece merak ettim. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما لساعة أخرى لقد كنت أسأل فحسب |
Tru, bilgisayarında inceliyormuş ve bir ceset kaçırıp kaçırmadığımı merak ettim. | Open Subtitles | ... لقد كانت تبحث عنه في الكمبيوتر فقك كنت أسأل لأتأكد من أنني لم تفوتني هذه الجثة |
- Sorayım dedim sadece. | Open Subtitles | كنت أسأل فقط |
Yardım edebileceğim bir şey var mı diye soruyordum. | Open Subtitles | كنت أسأل فيما إذا كان لديكم أي عمل يمكنني المساعدة به |
Belboya şeker makinesi var mı, diye soruyordum. | Open Subtitles | كنت أسأل خادم الفندق، إن كان هناك آلة لصنع الحلوى |
Ben de şu ana kadar kendime bu soruyu sorup duruyorum. | Open Subtitles | انا كنت أسأل نفسى هذا السؤال حتى هذة اللحظة |