Evet, bir tek Hector'a bakmak için çıktım. Kitap okuyordum. | Open Subtitles | نعم, ماعدا عندما ذهبت للبحث عن هيكتور, لقد كنت اقرأ. |
Bana sorarsanız bu yedi yıl harika geçti, çünkü okuyordum, yazıyordum, düşünüyordum, araştırıyordum. | TED | وبالنسبة لي .. كانت تلك السنوات السبع نعمة كبيرة، لأنني كنت اقرأ و أكتب، وكنت أفكر و أبحث. |
Bir şey yapmıyordum Bay Dixon, sadece gazetemi okuyordum. | Open Subtitles | انا لم افعل شيئا يا سيد ديكسون لقد كنت اقرأ الجريدة وحسب |
Dün internette, Hava Kuvvetleri Biriminle ilgili yazıları okudum. | Open Subtitles | كنت اقرأ بخصوص وحدتك الجويه على الانترنت امس |
Dün internette, Hava Kuvvetleri Biriminle ilgili yazıları okudum. | Open Subtitles | كنت اقرأ بخصوص وحدتك الجويه على الانترنت امس |
Ona okurken saçımla oynuyordu. | Open Subtitles | عندما كنت اقرأ له كان يلعب بشعري |
Inchcombe'nin Doz'unu okuyorum. | Open Subtitles | لقد كنت اقرأ وصفة إنكو، الجزء الذي يتخيل فيه د. |
Ne yazdığınızı okuyordum. Gözüm takıldı. Affedersiniz. | Open Subtitles | لقد كنت اقرأ ما تكتب انها فقط عينى المتجوله |
- Ben şiir okuyordum Bayan Devanport! Romantik olmaya çalışıyordum. Ne var bunda? | Open Subtitles | كنت اقرأ الشعر وكنت أحاول أن أكون رومانسيا |
O rüya kitaplarından birini okuyordum ve rüyalarımızın hepsinin gerçek hayatta bir temeli olduğu yazıyordu. | Open Subtitles | كنت اقرأ احد الكتب وبه ان جميع احلامنا من اسس واقعية |
Seninle tartışmak istemem tatlım ama "Mayo" dergisini okuyordum 50 muhteşem kadın sıralamasında ondan bahsedilmiyordu. | Open Subtitles | لا أريد أن أخالفكِ الرأي عزيزتي، لكني كنت اقرأ مجلةً عن ثياب السباحة لقد عددت المجلة أفضل 50 امرأة، و لم يُذكر اسمها |
Bir kadın dergisi okuyordum ve sanırım senin derdini anladım. | Open Subtitles | كنت اقرأ مجلة للنساء واعتقد انني اكتشفت الأمر |
UV ışınları hakkında bir makale okuyordum... | Open Subtitles | كنت اقرأ هذه المقالة عن الأشعة الفوق بنفسجية.. |
Ezik gibi görünmeyeyim diye eski mesajları tekrar okuyordum. | Open Subtitles | لذا كنت اقرأ الرسائل القديمة مجددا لئلا ابدو فاشلة |
Dedi ki "Mektuplarını okuyordum, ve o fahişe sensin." | Open Subtitles | قال "كنت اقرأ بريدك وأنت هي تلك العاهرة" |
- Burası kütüphane değil. - okuyordum kodumun şeyini! | Open Subtitles | ليس مكتبة كما تعلم كنت اقرأ هذا |
Aklını değil, beden dilini okuyordum. | Open Subtitles | لكنى لم اكن اقرأ عقلك كنت اقرأ لغة جسدك |
Yetenekli çocuklar hakkında ki bu makaleyi okudum. | Open Subtitles | لقد كنت اقرأ هذا المقـال عن الأطفـال الموهوبين |
Sıtmanın her yıl bir milyon çocuk öldürdüğünü ve cibinlik kumaşı ile önlenebileceğini okudum. | Open Subtitles | كنت اقرأ عن قتل الملاريا لمليون طفل هناك والذي ينتشر عن طريق عضات البعوض |
Herhalde yanlış bir kitap okudum. | Open Subtitles | اظن انني كنت اقرأ الكتاب الخاطئ |
Ben şey... okurken seni uyandırmak istemedim. | Open Subtitles | لم أشأ ايقاظك بينما كنت اقرأ |
Gazetelerde seni okuyorum. | Open Subtitles | لقد كنت اقرأ عنك |