- Pekala, Bu işten ve insanlardan nefret ediyorsan... ve gerçek şu ki izin gününde gelmek zorundasın, Neden bırak mıyorsun ? | Open Subtitles | حسنا اذا كنت تكره هذه الوظيفه وتكره الناس والحقيقه انه يجب عليك المجيء في يوم عطلتك, لماذا لا تستقيل؟ |
Doktorundan nefret ediyorsan avukat bulmadan önce başka bir doktor bulabilirsin. | Open Subtitles | إن كنت تكره طبيبك تذهب لطبيب غيره قبل مقاضاته |
Bir şeyden nefret ediyorsan da kapıyı yüzüne çarpmalısın derler. | Open Subtitles | يجب ان تقول هذا ويقولون إذا كنت تكره شيئاً يجب ان تقفل الباب في وجهه |
İçerdin. Polis olmaktan o kadar nefret ederdin ki, kanun kuvvetlerine katılmamam için elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | كنت تكره كونك شرطي لقد فعلت كل شيء لتبقيني بعيداً عن تنفيذ القانون |
Entelektüel özellik hırsızlarından nefret ettiğini sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تكره سرقة عقول الناس |
Madem olduğun şeyden bu kadar nefret ediyorsun, neden yaşamaya devam ediyorsun ki? | Open Subtitles | , إن كنت تكره ما أنت عليه كثيراً إذن لمَ تستمر في العيش ؟ |
Pernell'den nefret etsen bile, bunu anlayabilirsin. | Open Subtitles | حتي اذا كنت تكره بارنيل فبالتاكيد انت متفهم هذا |
nefret ediyorsanız Kibar solaklardan O zaman emin değilim Ned Flanders'dan hoşlanacağınızdan | Open Subtitles | إذا كنت تكره العسر المؤدبين إذا أشك أنك ستحب نيد فلاندرز |
Sen Kral'dan her zaman nefret ettin. | Open Subtitles | لقد كنت تكره الملك دائماً. |
Bart, Belçika'dan bu kadar nefret ediyorsan, belki de senin Tenten kitaplarını atmalıyım! | Open Subtitles | بارت ان كنت تكره بيلجم الى هذ الحد ساخذ منك التينتن خاصتك |
Bu yerden bu kadar çok nefret ediyorsan niçin böyle uzun süre kaldın? | Open Subtitles | إذا كنت تكره هذا المكان كثيرا لماذا بقيت كل هذه المدة؟ |
Eğer insanlardan nefret ediyorsan, nasıl benden bir insan yapmamı istedin? | Open Subtitles | مهلا، إذا كنت تكره الناس كثيرا كيف جئت وطلبت مني ان نصبح واحدا ؟ |
Kandan nefret ediyorsan ateşe ne dersin? | Open Subtitles | إذا كنت تكره الدماء بهذا القدر فما رأيك بالنار؟ |
Patron eğer bu Betty'den bu kadar nefret ediyorsan neden onu öldürmüyorsun? | Open Subtitles | اسمع يا رئيس إن كنت تكره هذه الساحرة ذلك الكره لما لا تقضي عليها؟ |
- Kerouac'dan nefret ederdin. - Aynen. | Open Subtitles | لطالما كنت تكره كيروك نعم , كنت كذلك |
Çocukken o hikayeden hep nefret ederdin. | Open Subtitles | دائما كنت تكره هذه القصة وأنت صغير |
Kocamdan nefret ettiğini ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم كلانا أنك كنت تكره زوجي |
Caitlin'in senden nefret ettiğini söyledin. | Open Subtitles | وقال كنت تكره لك. |
Oraya gidip işini geri almak için mi yalvaracaksın? Bu delilik! Oradan nefret ediyorsun. | Open Subtitles | ستذهب إلى هناك وتتوسل أن يعيدوك إلى العمل هذا جنون ، فقد كنت تكره ذلك العمل |
Sevgililer Gününden nefret ediyorsun sanıyordum. | Open Subtitles | -ظننتك كنت تكره عيد الحبّ . |
Jin'den nefret ediyordun sen. | Open Subtitles | كنت تكره جين |
Eğer işinizden nefret ediyorsanız, işinizi değiştirin. | Open Subtitles | إذا كنت تكره عملك، غير وظيفتك. |
Karen'dan her zaman nefret ettin. Ondan ayrılmamı söyleyip duruyordun. | Open Subtitles | لقد كنت تكره (كارين) دوماً ، وكنت تخبرني دوماً بأن انفصل عنها. |