Bunca yıl önce bakılmaya değer olup olmadığını bile hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أتذكر إن كنت حتى تستحقين النظر كل هذه السنوات |
Bununla kalacağını bilsem hiç gerilmezdim bile. | Open Subtitles | لو كنت أعلم إن كل هذا سيحدث ما كنت حتى لأكون عصبية |
Kaplan bile olsan umurumda değil! Seni uyarıyorum, sersem. | Open Subtitles | أن ترجع لى نقودى ولا يهمنى إن كنت حتى نمرا ً |
Bay Wells, ben o akşam evde bile değildim. | Open Subtitles | السّيد ويلز، أنا أنا أنا ما كنت حتى هناك ذلك الليل. |
Evet kızmıştım, ta ki Tandoor'daki darbeyi okuyana kadar. | Open Subtitles | حسنا لقد كنت, حتى قرأت عن الانقلاب في تندور |
Neredeydin bu saate kadar Menajer Do? | Open Subtitles | أين كنت حتى تأتي الان فحسب أيها المدير دو ؟ لنذهب |
Ona karşı biraz bile samimi duyguların varsa onunla bir filmdeymiş gibi davranmayı bırak ve kendine gel. | Open Subtitles | جيل را أم , أذا كنت حتى تملك مشاعر نحوها توقف عن التظاهر بأنك تظهر معها في دراما وارجع الى نفسك |
Biliyor musun, senden başkası olsaydı bu toplantıyı yapma nezaketini bile göstermezdim. | Open Subtitles | أتعلم، إذا كان هذا الأمر لأحد غيرك، ما كنت حتى قابلته على سبيل المجاملة |
Eğer ona dokunmayı aklından bile geçirirsen ellerini koparır sana yediririm. | Open Subtitles | وإذا كنت حتى التفكير لمس له . أقطع يديك . وإطعامهم لك. |
Seninle olmak istediğimden bile emin değilim. Işte benim doğum günü kızım. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا إذا كنت حتى أريد علاقة معك. هاهي فتاة عيد الميلاد. |
Kral hazretleri, Kraliçe'yi sevmeseniz bile yarından sonraki gün 60. yaş kutlaması var ancak henüz hiçbir emir verilmedi. | Open Subtitles | لكن القليل عاطفتك للملكة هي، كنت حتى الآن لإصدار مرسوم في عيد ميلادها ال60. |
Bir kitap bile yazabilirsin. | Open Subtitles | صحيفة واشنطن بوست. كنت حتى يمكن أن يكتب كتابا. |
Biliyor musun? Yaşamana izin bile verecektim. | Open Subtitles | الآن انظر، كنت حتى ستعمل تمكنك من العيش. |
Gayet güzel sürüyordum etrafı bile seyrediyordum. | Open Subtitles | هل تفهمين أنا كنت على مايرام أنا كنت حتى أراقب هذا المنظر يمكنكي أن تتخيلينني أنظر إلى منظر على الطريق كل أسبوع في حياتي |
Yola bakmıyordu bile. | Open Subtitles | أنت ما كنت حتى تنظر إلى أسفل الطريق. |
Kentleri tanırım, sen bile onları çiftliği satmaya ikna edemezsin. | Open Subtitles | أعرف آل "كنت" حتى أنت لا يمكنك إقناعهم ببيع تلك المزرعة |
-Daha onu sevdiğimi bile bilmiyorum! Korkarım içinde bulunduğumuz durum, bize başka bir seçim şansı bırakmıyor. -Baba... | Open Subtitles | لَكنِّى لا أعرف إذا ما كنت حتى أحبه - أَنا أخشى أن - الظروفُ تَتْركُنا بلا خيار |
Dizimin üzerine bile çökecektim. | Open Subtitles | كنت حتى ستعمل النزول على الركبة واحدة. |
Teğmen Blake'in seni bu kadar etkileyici bulmasına şaşırmamalı. | Open Subtitles | حسنا، فلا عجب يجد الملازم بليك كنت حتى مثيرة للإعجاب. |
Babam söyleyene kadar insanım sanıyordum. | Open Subtitles | عتقد اننى كنت , حتى قام والدى بإخبارى العكس |