Aslında, ikiniz de boşa kutlama yapıyorsunuz. | Open Subtitles | في الواقع ، كنت على حد سواء الاحتفال على عجل. |
Sİz ikiniz de sağa | Open Subtitles | كنت على حد سواء في حاجة إلى اللجوء إلى الحق. |
İkiniz de küçük Teddy'i onun yerine koymak için istiyorsunuz. | Open Subtitles | كنت على حد سواء تريد بعض القليل بديل للتيدي. |
İkiniz de yalancı ve katilsiniz. | Open Subtitles | كنت على حد سواء الكذابين. أنت على حد سواء القتلة. |
Farklı geçmişleriniz falan olduğunu biliyorum ve bu salonun işleyişi hakkında ikinizin de farkı fikirleri olduğunu biliyorum ama işin aslı, ikiniz de aynı sebepten ötürü buradasınız. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك على حد سواء حصلت أفكارك حول الكيفية التي ينبغي أن يدير هذه الصالة، ولكن حقيقة الأمر هي، كنت على حد سواء هنا لنفس السبب. |
İkiniz de üstün birer yorumcu olacaksınız. | Open Subtitles | التي كنت على حد سواء أمثلة ممتازة |
Kira da öyle, ikiniz de çok güzelsiniz. | Open Subtitles | و، كيرا، كنت على حد سواء جميلة حقا. |
İkiniz de cinayet işlediniz. | Open Subtitles | كنت على حد سواء في ارتكاب جريمة القتل |
İkiniz de eş sanık olarak tutuklandınız. | Open Subtitles | كنت على حد سواء القبض على المتهمين |
O zaman ikiniz de gidin. | Open Subtitles | ثم كنت على حد سواء ذهب. |
Bu beklenmedik görünebilir ama ikiniz de mezun olup üniversiteye gideceksiniz ve o doğal olarak artık yeni insanlar tanımanın zamanının geldiğini hissediyor. | Open Subtitles | الآن هذا قد يبدو مفاجئا... لكن الآن بعد أن كنت على حد سواء كبار السن والذهاب إلى الكلية، يشعر أنه هو الوقت الطبيعي لتبدأ في رؤية الناس الآخرين. |
İkiniz de harika görünüyorsunuz. | Open Subtitles | كنت على حد سواء تبدو مذهلة. |
İkiniz de gençsiniz. | Open Subtitles | كنت على حد سواء الشباب، |
İkiniz de! | Open Subtitles | كنت على حد سواء المجانين. |
İkiniz de haklısınız. | Open Subtitles | كنت على حد سواء الصحيح. |
İkiniz de blöf yapıyordunuz! | Open Subtitles | كنت على حد سواء خداع! |