İçeri gireceksin bir bardak kahve, yemek, bir şeyler alıp oturacaksın. | Open Subtitles | سوف تدخل وتشتري كوب قهوة ووجبة وما شابة وتجلس على الطاولة. |
Evet! Hemen başlayıp 100 bardak kahve alacağım. | Open Subtitles | هذا هو, سأحصل على 100 كوب قهوة بدايةً من الآن |
bir fincan kahve, otobüs biletiyle aynı fiyata. Ama yürüyerek dönebilirim. | Open Subtitles | احتساء كوب قهوة يكلّف ثمن تذكرة الحافلة، لكنّي أستطيع العودة مشياً |
Benimle bir fincan kahve iç, bahse varım fikrin değişecek. | Open Subtitles | إحتسي كوب قهوة معي، و أراهن بأني سأجعلكِ تغيرينَ رأيكِ. |
Elinde kahve fincanı olduğu sürece kimse bir şey sormuyor. | Open Subtitles | مادام أنك تضع كوب قهوة في يدك لا أحد يقول شيئا |
- Kahve falan içelim mi? | Open Subtitles | أنذهب لنشرب كوب قهوة أو أي شئ؟ |
Doğru, iki saat önce girdim ama bu büyük bardak kahve içtiğim zamandı. | Open Subtitles | أجل ، قبل ساعتين عندما شربت كوب قهوة كبير |
Bir bardak kahve ve turta için, Onun çirkin ve aptal olmasına razı olabilirim. | Open Subtitles | ،مقابل كوب قهوة وبعض البيض سأقبل بأبن قبيح ومغفل |
Şimdi de izninizle gidip her zaman olduğu gibi kendime bir bardak kahve koyacağım. | Open Subtitles | لذا الان اذا سمحتوا لي انا سأذهب لصنع كوب قهوة صباحي لي مثلما افعل كل يوم |
- Bir bardak kahve dahi bulamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الحصول على كوب قهوة هنا شكراً لك |
Bir bardak kahve onu kendine getirir. | Open Subtitles | أيها الأعور هات كوب قهوة ثقيلة |
Bir bardak kahve, sütünü etkilemeyecek. | Open Subtitles | كوب قهوة واحدة لن يؤثّر في حليبك. |
Bir ihtimal, 4 dolarlık bir fincan kahve alma şansım vardır, değil mi? | Open Subtitles | هل يحدث وأن تملك كوب قهوة بأربعة دولار بأية فرصة , أليس كذلك؟ |
Kendi için bir fincan kahve alıyorsa, illa ki bana da getirirdi. | Open Subtitles | كما تعلمين، اذا حصل لنفسه على كوب قهوة هو يجلب واحد لي |
Vietnam'daki çatışmaları nasıl bir fincan kahve ile kıyaslarsın? | Open Subtitles | كيف جائتك الوقاحة فى ان تقارن بين الصراع هنا فى فيتنام وبين كوب قهوة الكابتشينو؟ |
Ben bir kahve fincanı kırdım ve parçaları toplamaya çalışırken elim kesildi. | Open Subtitles | كسرتُ كوب قهوة وجرحت يدي أثناء جمعي لحطامه. |
Ama o gün buradan elinde kahve fincanı ile çıktığını gören bir tanığımız var. | Open Subtitles | لأن لدينا شاهد رآها تحمل كوب قهوة من هذا المقهى |
- Kahve lütfen. | Open Subtitles | كوب قهوة ، لو تكرّمتِ |
Sabah kahvem ve çapraz bulmacamla aramda büyük bir merdiven ve kanca duruyor. | Open Subtitles | من اول كوب قهوة والكلمات المتقاطعة اليس لديك منزل ياجون؟ |
Yeni işbirliğimizin şerefine kadeh kaldırmayı çok isterdim, ama bu sabah kahve içmedim. | Open Subtitles | سلقترح نخبا لشراكتنا الجديدة لكني غفلت ان اصب لنفسي كوب قهوة |
Bir fincan kahvenin nasıl yapılacağını çözerim. | Open Subtitles | استطيع ان اجد .طريقة لصنع كوب قهوة |
Sigara izmaritleri, boş kahve bardağı ve yarısı yenmiş nane şekeri. | Open Subtitles | أعقاب سجائر, كوب قهوة فارغ قرص نعناع نصف مستحلب |
Az önce, Marty, kahve isteyip istemediğimi mi sordu? | Open Subtitles | هل سألني (مارتي) للتو إن كنتُ أريد كوب قهوة آخر؟ |
Ayrıca yarım bardak portakal ve yarım bardak elma suyunu içinde bir tutam sebze ve domates suyu olan kahve fincanında istiyorum. | Open Subtitles | أريد أيضاً عصير، نصف برتقال، نصف تفاح في كوب قهوة مع قطرة من عصير الطماطم |