Annem ve babama bir ev, Jesse'yle bana da bir kulübe yaptık. | Open Subtitles | و جلب حصان لماى و تاك و كوخ صغير لجيسي و انا |
Bazen ormandan bir kulübe alıp buralardan gitmenin hayalini kuruyorum. | Open Subtitles | احيانا احلم فقط بشراء كوخ في الغابة وفقط ارحل بعيدا |
O Güney Amerika kulübesi, hiç yoktan, iyi görünmeye başladı. | Open Subtitles | إن فكرة كوخ جنوب أمريكا قد بدأت تبدو أفضل وأفضل. |
Geldiğin zaman kalmak için kendimize ufak bir kulübede bulabilirim. | Open Subtitles | من المكان الذي أتيت منه. ربما أجد لنا كوخ صغير. |
Amram ile Yokebed'in mütevazı kulübesine, aklı ile kalbine | Open Subtitles | داخل كوخ متواضع لعمرام و يوشابيل بذرة الرجل |
Babamın kulübesinde Duke, Mara'nın içindeki Audrey'yi yüzeye çıkarmaya çalışırken bana zaman kazandırdı. | Open Subtitles | بالعودة الى كوخ ابي ديوك كسب لي وقتا لمحاولة سحب اودري من مارا |
Şimdi, sarayın yakınında küçücük fakir yalnız bir kadının yaşadığı bir kulübe varmış. | Open Subtitles | قرب القصر كان يوجد كوخ حيث كانت تعيش فيه إمرأة فقيرة ، لوحدها. |
8. yaş gününü, Nikaragua'da bir kulübe de mi kutlasın istiyorsun? | Open Subtitles | تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟ |
Tek kulübe mi var yoksa etrafta başka var mı? | Open Subtitles | هل هناك كوخ واحد، أو أنّ هناك المزيد في الجوار؟ |
Bulunduğumuz yerin 100 metre doğusunda bir kulübe var, orada buluşalım. | Open Subtitles | هناك كوخ على بعد 100 ياردة تقريباً شرق موقعنا. سنقابلك هناك. |
- O sizin madeninizin bulunduğu arazide kulübesi olan bir avcı. O da ihtilaflı. | Open Subtitles | إنه الحمال الذى بنى كوخ فى موقعك وهو المشتكى |
George'la tanıştıktan sonra üzerine kusuldu aile kulübesi yandı babasının eşcinsel olduğunu öğrendi ve dolgun maaşlı işinden oldu. | Open Subtitles | منذ أن قابلته، وقد تُقيأ عليها، إحترق كوخ عائلتها، علمت أن أباها شاذ جنسياً، وفُصلت من وظيفة مجزية |
Kaçak avcıların kulübesi. Onlara kör avcılar da denir. | Open Subtitles | إنه كوخ قديم للصيد ما يسمونه الصيد الغير قانونى |
Olamaz, korku filmi resmen. Manyağın tekiyle kulübede kapana kısıldık. | Open Subtitles | إنه كفيلم رعب، إننا محاصرون في كوخ مع شخص مخبول |
Ve gece eve gittiklerinde, elektriği olmayan bir kulübede geniş bant bağlantıları var. | TED | ويذهبون إلى بيوتهم في الليل. لديهم اتصال واسع النطاق في كوخ ليس فيه كهرباء. |
Çocukluğumu o küçük tepenin yanındaki kulübede geçirdim. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلاً وأقيم في كوخ بالقرب من ركام المعادن |
Ve Mısır'a Amram ile Yokebed'in mütevazı kulübesine, aklı ile kalbine Tanrı'nın yasaları ve emirlerinin yazılacağı bir insanın tohumlarını yolladı. | Open Subtitles | و تصاعد بكاءهم إلى السماء و كان الرب يسمعهم و حيث ألقى فى مصر داخل كوخ متواضع لعمرام و يوشابيل بذرة الرجل |
Ormanın derinliklerindeki oduncu kulübesinde iyi yürekli periler, planlarını başarıyla uyguladılar. | Open Subtitles | بينما في أعماق الغابة في كوخ من الخشب نفذت الجنيات الطيبات خطتهن |
Sonunda durdu ve beni tek bir odadan ibaret olan bir kulübeye doğru götürdü. | TED | وفي النهاية، توقف وقادني إلى داخل كوخ ما والذي كان عبارة عن غرفة صغيرة واحدة |
Belki de canınız sıkılıyor bir ev kadını ile belirsiz bir yerde söyleşmekten. | Open Subtitles | ربماهوبليدبالنسبةإليك .. قد ينتابك الملل من قص ذلك لربة بيت في كوخ ناء |
Başla! | Open Subtitles | مجموعة! كوخ! |
45 kilometre batısında tahta bir kulübesinin olduğunu-- | Open Subtitles | لديه كوخ في الغابة . . على مسافة 28 ميلاً غرب |
Kötü haberleri iletmekten nefret ederim, çocuklar... ama Burger Shack bu yeri dört yıl önce satın aldı. | Open Subtitles | أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة يا رفاق ولكن كوخ البرجر إشتروا هذا الموقع قبل حوالي سنوات |
Buralarda kalabileceğimiz bir kasaba evi olsa şöminenin yanında bir şişe şarap... | Open Subtitles | يمكنني أن أتخيل إستقرارنا هنا في كوخ مقاطعة وموقد مشتعل وزجاجة نبيذ |
Bu şekilde Versay'ı ya da Shackleton kulübesini görebilirsiniz. | TED | فبإمكانك مثلا أن ترى حدائق الفراساي أو كوخ شيكلتون القطبي. |
Bütün Bolivya ordusu, küçük kulübenin önünde dizilmiş gibidir. | Open Subtitles | والجيش البوليفي بأكمله يجلس في المقدمة في كوخ صغير |
Dört saat tatil trafiğinde... lanet arabanın içinde terlemeyi... ve o Koca kafalı komşunun sarhoş olup... merdivenlerden yuvarlanmasını beklemeyi. | Open Subtitles | سنقود السيارة لــ4 ساعات على الطريق وسط زحمة سير العطلة للجلوس في كوخ قديم رطب وانتظار الجار ذي الرأس الكبير |
Takımdan birkaç arkadaş Çin lokantasına oradan baloya gideceğiz. Sonra da Vijayler'in yazlık evine. | Open Subtitles | سوف نذهب الى بينى هانا ثم الى شاطىء فية كوخ للاباء |