Ben Onbaşı Portman. RRTS 6 Özel Operasyon Timi. | Open Subtitles | هذا كوربورال دين بورتمان من ال ار ار تى اس الوحدة الخاصة6 |
Onbaşı Kullman gemide olduğunuz sürece size eşlik edecek. | Open Subtitles | العريف " كوربورال " سيرافقك وأنت على متن السفينة |
Ve ne yaparsan yap, Onbaşı Silva'yı uyandırma. | Open Subtitles | ومهما حدث لا توقظ كوربورال سيلفا |
- Günaydın, Bay O'Connor. - Size de günaydın, onbaşım. | Open Subtitles | صباح الخير مستر اوكونور صباح الخير كوربورال |
Madem bu kadar zenginsiniz, onbaşım, eyvallah. | Open Subtitles | حسنا ، اننى اراك انك رجل غنى كوربورال ، نعم |
Binbaşı, Bu Onbaşı Read. tank mekanikçisi. | Open Subtitles | [مايجور] ، هذه هي [كوربورال ريد] سائقة المدرعة |
Binbaşı. - İşinize devam edin, Onbaşı. | Open Subtitles | [مايجور] - [استمري في العمل يا [كوربورال |
Onbaşı, ben ve Benedetto'nun nereye gitmemizi istiyorsun? | Open Subtitles | كوربورال أين تريدنا أن نذهب أنا و "بينيديتو"؟ |
Onbaşı, onları izle. | Open Subtitles | كوربورال , راقبهم |
Efendim, Onbaşı mı? | Open Subtitles | كوربورال , سيدي |
Gittiler ve beni Onbaşı yaptılar. | Open Subtitles | لقد تمادوا و جعلوني كوربورال |
Eğer Onbaşı düşünüyor musunuz Bu teşvik? | Open Subtitles | كوربورال أتظن هذا تشجيعاً؟ |
Ben Onbaşı Corpotral Montgomery | Open Subtitles | ،(أنا (كوربورال مونتغومري (وسيطة المكتب الأعلامي للجنرال (برغام |
Tamam, Onbaşı. | Open Subtitles | حسناً" كوربورال" |
Onbaşı, aşağı in. | Open Subtitles | "أحضر القنابل "كوربورال |
Onbaşı, şu tarafta bir pod daha var. | Open Subtitles | كوربورال) هناك كبسولة) نجاة اخرى هناك |
Onbaşı, Felix nasıl? | Open Subtitles | "كوربورال" ساعد, "فيليكس" |
Elbette ben bunu yaparken Onbaşı Eastin bana eşlik ediyor olmayacak. | Open Subtitles | بالطبع، إنه... و يجب ألا يكون (كوربورال إيستين) واقفًا يحرسني بينما أفعل ذلك |
- Bugün hava rüzgarlı. - Evet, onbaşım. | Open Subtitles | يوم عاصف صحيح كوربورال |
Ayrıca size güzel sabahlar, onbaşım! | Open Subtitles | و نهار سعيد جدا لك ، كوربورال |
- İyi sıyırmışsınız, onbaşım. - Evet. | Open Subtitles | انت خارجه كوربورال هذا صحيح |