Ama şu an belkide kim olduğunu bilmiyor. Kostya'yı bulamıyorum. Aman tanrım. | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد كوستيا ماذا أخبرتك دائما اوليفيا ؟ |
Lütfen bana Kostya de. | Open Subtitles | - كوستيا رجاءًا كوستيا - كيف حالك يا أخي؟ |
Ailem ve küçük kardeşim Kostya'yla birlikte yaşıyorum. | Open Subtitles | أعيش مع والداي وأخي الصغير,كوستيا |
Kostya seni ihbar etti. | Open Subtitles | كوستيا اخبر عنك يا اخي الصغير |
Sadece bu şekilde güvende olabilir. Costia gibi hatalarının bedelini onun ödemesine izin verme. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة التي ستكون في أمان لا تجعليها تدفع ثمن أخطائك كما دفعت (كوستيا) |
Kostya, buraya geldiği zaman babam ayağına beş kiloluk balyoz düşürsen ağlamayacak olan adam kardeşime sarılıp, bir bebek gibi ağlamaya başladı. | Open Subtitles | متى,اه,أتى (كوستيا) إلى هنا؟ أبي, لايمكن أن يبكي حتى إذا أسقطت مطرقة ثقيلة تزن 10 أرطال على قدمه |
Yardımcısının adı Kostya Pasternak. | Open Subtitles | اسم المعالج كوستيا باسرتينك |
Hangisi Kostya? | Open Subtitles | لذا أيها كوستيا ؟ |
Kostya'ya verdim... | Open Subtitles | أعطيت كوستيا .. كوستيا ؟ |
Selam, Kostya. Selam. | Open Subtitles | - مرحبا "كوستيا " مرحبا |
Gidiyorum. Kostya, bekle. | Open Subtitles | "كوستيا"، إنتظر، لا بأس. |
Kostya lisansını aldı. | Open Subtitles | أصدروارخصةلـ "كوستيا" |
Hayır, Kostya. | Open Subtitles | كوستيا,لا |
- Kostya, ailen nerede? | Open Subtitles | أين عائلتك، يا (كوستيا)؟ |
Kostya'yı kontrol et. | Open Subtitles | تأكد من كوستيا |
Kostya! | Open Subtitles | "كوستيا" |
Kostya. Kostya, böyle olsun istememiştim. | Open Subtitles | حياة" كوستيا" |
- Kostya. | Open Subtitles | -(كوستيا) |
Buz Halkı Costia'nın kellesini alıp yatağıma gönderdi yine de onları ittifakımdan ayırmadım. | Open Subtitles | قطعت (آزغيدا) رأس (كوستيا) وأرسلته لموطني ومع ذلك سمحتُ لهم بالدخول لتحالفي |
Costia hâlâ rüyalarına giriyor. | Open Subtitles | ماتزالين تـطاردين من (قبل(كوستيا. |