ويكيبيديا

    "كيف دخلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nasıl girdin
        
    • nasıl girdiniz
        
    • nasıl geldin
        
    • nasıl girdi
        
    • nasıl girdiğini
        
    • nasıl girebildin
        
    • nasıl girdim
        
    • nasıl girmiş
        
    • nasıl bindin
        
    • işe nasıl
        
    • oraya nasıl
        
    • Kapı açıktı
        
    • nasıl girdiğinizi
        
    • Nasıl içeri girdin
        
    Umarım bir gün söylendiğini duyarım. - nasıl girdin buraya? Open Subtitles آمل أن أستمع لها يوماً ما كيف دخلت إلى هنا؟
    İçeri nasıl girdin ve burada ne arıyorsun? Open Subtitles إذن كيف دخلت إلى هنا، و مالذي تفعله في الأعلى؟
    - Geçen hafta sütununa Cevapları. - Benim e-posta içine nasıl girdin? Open Subtitles الإجابة على عمود الأسبوع الماضي كيف دخلت لحسابي ؟
    Siz buraya nasıl girdiniz? Yüksek güvenlikli bir tesise giriyorsun ve bir de soru mu soruyorsun? Open Subtitles كيف دخلت هنا حتى ؟ لقد إقتحمت مبنى شديد الأمن
    nasıl geldin buraya, hem niye? Open Subtitles كيف دخلت هنا فالجدار عال ويصعب تسلقه
    ''Bu kadar zehir yaranın içine nasıl girdi?'' TED "كيف دخلت كل هذه الكمية من السم في الجرح مسبقًا؟"
    - Buraya nasıl girdin? - Anahtarı nereye sakladığını biliyorum. Open Subtitles كيف دخلت الى هنا - أعلم اين تخبئين المفتاح -
    Hastaların bu kata girmesi yasak. nasıl girdin buraya? Open Subtitles المرضى غير مسموح بهم هنا كيف دخلت إلى هنا؟
    Sen buraya nasıl girdin be? Open Subtitles كيف دخلت إلى هنا بحق الجحيم؟ مهارة الصنعة يا صديقي.
    Ayrıca o bodruma nasıl girdin hiç bilmiyorum. Open Subtitles وانا لا اعرف حتى كيف . دخلت الى السرداب . هذا الباب لم يتزحزح لي
    Buraya nasıl girdin, aşağılık herif? Open Subtitles مهلا, مهلا, مهلا ماذا يحدث؟ كيف دخلت الى هنا, أيها المغفل؟
    Biliyorum ama öğrensen iyi olur. Sanırım sırada sen varsın. Her şey bir yana da, buraya nasıl girdin sen? Open Subtitles أعلم , لكنك من الأفضل لك معرفة ذلك أعتقد أنك التالي أولا , كيف دخلت إلى هنا ؟
    -Tamam. İkiniz de kesin. Buraya nasıl girdin? Open Subtitles حسناً، توقفا، أنتما الإثنان، توقفا، والآن، كيف دخلت إلى هنا؟
    Oraya nasıl girdin bilmiyorum ama, saklanmana gerek yok. Open Subtitles لا أدري كيف دخلت إلى هنا؟ لست بحاجة للإختباء
    Ama sen okumuş birine benziyorsun. Buraya nasıl girdin ve kimsin? Open Subtitles لكنك تبدو أكاديمياً قليلاً، كيف دخلت لهنا ومن تكون ؟
    Lorelei, geliyorlar... İçeri nasıl girdin? - Kapıdan. Open Subtitles لوريلاي، إنهم قادمون لأجل كيف دخلت هنا؟
    Ayrıca, kaba olmak istemem ama buraya nasıl girdiniz? Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة و لكن كيف دخلت إلي هنا ؟
    Van Helsing, buraya nasıl geldin? Open Subtitles فان هيلسينج، كيف دخلت هنا؟
    Ailen şarap işine nasıl girdi? Open Subtitles كيف دخلت عائلتك مجال صناعة الجعّة؟
    Benim gözetimim altında olduğunu ve kasaya nasıl girdiğini göstereceğini söylerim. Open Subtitles ساخبرهم أنك تحت عهدتي وأنك هنا لتريني كيف دخلت الى القبو
    Nükleer santrale nasıl girebildin? Open Subtitles كيف دخلت إلى محطة الطاقة النووية؟
    hâlâ, rüyalarına nasıl girdim bilmiyorum. Open Subtitles مازلت لا أعرف كيف دخلت بأحلامك
    Bu saatli radyo külotuma nasıl girmiş bilmem." Open Subtitles ذلك كان حادثا لا اعرف كيف دخلت تلك الراديو و فيها ساعة في بنطالي
    Arabamıza nasıl bindin? Open Subtitles كيف دخلت سيارتنا؟
    Bu noktada hep sorduğum soru, "Bu işe nasıl başladınız?" olur. Open Subtitles في هذه اللحظة، عادةً اسأل: كيف دخلت هذا القطاع؟
    Ben ne olduğunu tahmin edebiliyorum, ...ama oraya nasıl girdiğini bilemem. Open Subtitles أنا أعلم ماتبدو عليه. لكن لا أستطيع أخبارك كيف دخلت, القي نظره.
    nasıl girdin arabaya? - Kapı açıktı. Open Subtitles كيف دخلت الى هنا لقد كان الباب مفتوحاً
    Sadece bu bölgeye nasıl girdiğinizi merak ediyorum. Open Subtitles أنا أتسائل وحسب كيف دخلت هذه المنطقة
    - Sakin ol. - Nasıl içeri girdin? Open Subtitles ـ اهدئي ايتها الضاربة ـ كيف دخلت الى هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد