ويكيبيديا

    "كيف ستتعامل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nasıl halledeceksin
        
    • nasıl başa
        
    • durumunda ne yapacaksın
        
    • Bunu nasıl
        
    • nasıl halledeceksiniz
        
    Muhammed el-Hayır'in ağır topları varsa Berber'i nasıl halledeceksin? Open Subtitles كيف ستتعامل مع البربرية ، اذا كان لدى محمد الخير أسلحة ثقيلة ؟
    Bunu nasıl halledeceksin Jack? Alexis'çilik oynayarak mı? Open Subtitles كيف ستتعامل مع هذا الوضع يا "جاك" هل ستتظاهر بأنك "اليكس"
    Ama şunu söyleyeyim ki, bir isyan başlatmak üzeresin ve... bununla nasıl başa çıkacaksın çok merak ediyorum. Open Subtitles لكنك ستواجه تمرداً و أتشوق لمعرفة كيف ستتعامل معه
    Şimdiden kaldıramıyorsan bununla nasıl başa çıkacaksın? Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تتحمل كيف ستتعامل مع هذا الأمر؟
    Bakalım gerçek bir oyun durumunda ne yapacaksın. Şimdi ben bir defans oyuncusuyum ve seni engellemeye çalışacağım. - Tamam Open Subtitles دعنا نرى كيف ستتعامل في المباراة الحقيقية أنا خصمك الان وسأعمل على منعك
    Bakalım gerçek bir oyun durumunda ne yapacaksın. Şimdi ben bir defans oyuncusuyum ve seni engellemeye çalışacağım. - Tamam Open Subtitles دعنا نرى كيف ستتعامل في المباراة الحقيقية أنا خصمك الان وسأعمل على منعك
    Federaller Bunu nasıl halledeceklerini bilmiyorlar. Open Subtitles ؟ السلطات لن تعرف كيف ستتعامل . مع هذا الشي , نحن نعلم
    Bunu nasıl halledeceksiniz, efendim? Open Subtitles كيف ستتعامل مع هذا الأمر يا سيدي؟
    Bu işi nasıl halledeceksin? Open Subtitles كيف ستتعامل مع هذا؟
    Kamera sistemini nasıl halledeceksin? Open Subtitles كيف ستتعامل مع آلات المراقبة؟
    Bakalım bunu nasıl halledeceksin Open Subtitles لنرى كيف ستتعامل مع هذا
    - Bugün Aaron Sorkin'i nasıl halledeceksin? Open Subtitles كيف ستتعامل مع (سوركن) اليوم؟
    Asıl Sam'in Obsesif Kompulsif Bozukluğu ve diğer takıntıları falan varken otobüs yolculuğuyla nasıl başa çıkacağını ise hiç bilmiyorum. Open Subtitles حتى أنني لا اعلم كيف ستتعامل سام مع ركوب الحافلة هناك مع وسواسها القهري وكل شيء
    Bir sabah kalktığınızda bir gece öncesinden 1.000 kat daha fazla güce sahip olsaydınız, günlük ince işlerle nasıl başa çıkardınız? TED إذا استيقظت في صباح أحد الأيام مع الف ضعف من القوة التي كنت تمتلكها في الليلة الفائتة كيف ستتعامل مع الواجبات اليومية الدقيقة ؟
    Annemin bununla nasıl başa çıkacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف ستتعامل أمي مع هذا
    Bu arada Wu'yu nasıl halledeceksiniz? Open Subtitles احضروه بالمناسبه كيف ستتعامل مع وو؟
    nasıl halledeceksiniz? Open Subtitles كيف ستتعامل مع هذه المسألة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد