ويكيبيديا

    "كيف هرب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nasıl kaçtı
        
    • nasıl kaçtığını
        
    • nasıl kaçtığı
        
    Yüzbaşı, adam nasıl kaçtı, ve yaralı polislerin durumu ciddi mi ? Open Subtitles كيف هرب الرجل ، و كم ضابطا فى حالة خطيرة ؟
    Willis karantinadan nasıl kaçtı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف هرب من الحجر الصحي
    Kaçılamaz hapishanenizden nasıl kaçtı? Open Subtitles كيف هرب من سجنك المطاطي؟
    Size daha kaç kere söylemem lazım, Escobar'ın nasıl kaçtığını bilmiyorum. Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك بأنني لا أعرف كيف هرب إسكوبار
    Sana Riddick'in nasıl kaçtığını anlatmalıyım. Open Subtitles ماهذا النقاش ؟ يجب ان اخبرك كيف هرب ريديك
    nasıl kaçtığını ve devlerin, savaşın seyrini değiştirip kalan herkesi öldürdüğünü anlattı mı? Open Subtitles هل أخبركَ كيف هرب و انقلبَت المعركة لصالح الغيلان،
    Pekala. Goa'uld'un SGC'den nasıl kaçtığı konusunda bir fikriniz var mı acaba? Open Subtitles حسنا, هل لديك أي فكرة كيف هرب الجواؤلد من قيادة بوابة النجوم؟
    Fakat nasıl kaçtı? Open Subtitles و لكن كيف هرب ?
    Bu nasıl kaçtı? Open Subtitles كيف هرب هذا ؟
    Connor nasıl kaçtı? Open Subtitles كيف هرب (كونر) بحقّ السّماء؟
    Julian nasıl kaçtı? Open Subtitles كيف هرب (جوليان)؟
    Tek bir şey istiyorum: Kaya'dan nasıl kaçtığını bilmek. Open Subtitles أريد معرفة أمراً واحداً كيف هرب من "الصخرة"؟
    Suikastçinin saraydan nasıl kaçtığını öğrendik. Open Subtitles لقدْ عرفنا كيف هرب الدخيل من القصر
    Adamın nasıl kaçtığını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كيف هرب هذا الرجل؟
    Şimdi Sidorov'un nasıl kaçtığını ve tek ipucunun niye öldüğünü açıklamak zorundayım. Open Subtitles الآن علي محاولة شرح كيف هرب (ٍسيديروف) ولماذا دليلنا الوحيد ميت
    nasıl kaçtığını öğrendik galiba. Open Subtitles على الأقل عرفنا كيف هرب.
    Ajan Bauer, Fayed'in nasıl kaçtığını bulduk. Open Subtitles (عميل (باور), عرفنا كيف هرب (فايد
    Aslında bizim çözmeye çalıştığımız şey, Ganesha'nın nasıl kaçtığı. Open Subtitles فى الحقيقه نحاول معرفه كيف هرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد