Dört gözle beklemek zorunda olduğumuz şeyin bu korkunç sayılara bakmak olduğu yere nasıl geldik? | TED | كيف وصلنا إلى هذه المرحلة حيث يجب علينا أن نتنبأ بهذه الأرقام المخيفة ؟ |
Ama, biz bu duruma daha en başında nasıl geldik? | TED | ولكن كيف وصلنا إلى هنا في المقام الأول؟ |
Peki sağlık sigortası şirketlerindeki doktorların hastaların ölümünden sorumlu oldukları bu noktaya nasıl geldik? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى النقطة الأطباء وشركات التأمين الصحي في الحقيقة يكون مسؤل عن موت المرضى ؟ |
Elliot Keith'den ayrılmıştı ve Kim ile aramız çok iyiydi, yine de buraya nasıl geldiğimizi anlatabilmek için, bir hafta geriye gitmeliyim. | Open Subtitles | إليوت انفصلت عن كيث وكلشيءبداعظيمابيني وبين كيم لكن حسنا.. لكي أرى كيف وصلنا إلى هنا عليأنأعودأسبوعا |
Bunun uzun bir hikaye olduğunun farkındayım ama buralara nasıl geldiğimizi sorduğunuz ve... | Open Subtitles | أدري بأنها قصة مذهلة، ولكن لقد سألتنا كيف وصلنا إلى هنا، لذا.. |
Buraya nasıl geldik? | Open Subtitles | انتظري كيف وصلنا إلى هنا؟ ماذا نفعل هنا؟ |
Bize ne olduğunu bilmeye hakkımız var. Buraya nasıl geldik? | Open Subtitles | نستحق أن نعرف ماذا جرى لنا، كيف وصلنا إلى هنا ؟ |
Buraya nasıl geldik bu kırılma noktasına? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى هنا إلى هذه الولاية المحطمة ؟ |
Bu konuya nasıl geldik, onu bile bilmiyorum ama kadın erkek ilişkilerini geçeli uzun zaman oldu. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف وصلنا إلى هذا الموضوع، لكنّني تجاوزت موضوع الطيور والنحل. |
En eski uygarlıklardan birinin torunları olan bizler bu aşamaya nasıl geldik? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى هنا؟ نحن ننحدر من أقدم الحضارات |
Elimizde bir facia var ve merak ediyoruz: "Nasıl bu kadar kötü oldu? Bu noktaya nasıl geldik?" | TED | نصل إلى كارثة ونتساءل، "كيف أصبح الأمر بهذا السوء؟ كيف وصلنا إلى هنا؟" |
Gözyaşları içindeydik, birbirimize bakıp sormaya başladık; "Bu hale nasıl geldik? Çocukları kafeslere koyup onları bu dünyada en çok seven insanlardan nasıl ayırırız?" | TED | ومن خلال دموعنا، ننظر لبعضنا بعضا ونتساءل "كيف وصلنا إلى هنا، لوضع الأطفال في أقفاص وفصلهم عن أكثر الناس حبًا لهم في هذا العالم؟" |
''Buraya nasıl geldik?'' gibi, ''Biz'' tanımını mümkün olan en geniş şekilde ele alır: hayatın kendisini. | TED | و"كيف وصلنا إلى هنا؟"، باستخدام أوسع تعريف ممكن لـ "نحن": الحياة نفسها. |
Ama öncelikle, bu duruma nasıl geldik? | TED | لكن أولاً، كيف وصلنا إلى هذا الحال؟ |
Buraya nasıl geldik, ve geleceğimiz nedir? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى هنا ، وماهو مستقبلنا ؟ |
Bu noktaya nasıl geldik bilmiyorum ama... | Open Subtitles | لا أعرف كيف وصلنا إلى هذه الحال ولكن .. |
Nerede olduğumuzu ve buraya nasıl geldiğimizi bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أين نحن أو كيف وصلنا إلى هنا |
Üç gün boyunca nerede olduğumuzu ve oraya nasıl geldiğimizi bilmiyorduk. | Open Subtitles | بدون أى فكرةِ عن أين كُنّا لتلك الأيامِ الثلاثة ... أَو كيف وصلنا إلى ذلك الحقل |
Oraya nasıl geldiğimizi bilmiyorduk, ama... | Open Subtitles | لم نكن نعرف كيف وصلنا إلى هناك |
Buraya nasıl çıktık? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى هنا؟ |
Bu denli yüksek ölçüde kentleşmeye nasıl ulaştık ve geleceğimiz için ne anlama geliyor? | TED | كيف وصلنا إلى مثل هذه المرحلة العالية من التحضر وماذا يعني هذا بالنسبة لمستقبلنا ؟ |