| Hepsi Doktor Sapirstein'in talimatları doğrultusunda tabii. | Open Subtitles | نعم كُلّة طبقاً لتعليمات للدّكتورِ سابيرستين |
| Elbette Hepsi Hai Fat'in şirketi tarafından yapıldı. | Open Subtitles | كُلّة بَنى بواسطة شركة هاي فات للمقاولات بلا شَكَّ. |
| Saçı, üzerindekiler, konuşma tarzı... Hepsi çok farklı. | Open Subtitles | شَعره ملابسة طريقة كلامُة كُلّة مختلف جداً |
| ve lüks restorant ile salon, Hepsi suyun 15 metre altında. | Open Subtitles | و مطعم وغرفة جلوس فاخرة، و كُلّة بقدر 40 قدم تَحتَ السَّطحِ |
| Quint bu avantajı değerlendirdi, Hepsi bu. | Open Subtitles | أَخذَ كوينت الميزة دية ذلك كُلّة. |
| Cömertlik ve aşk yalandır. Hepsi gözlerimde. | Open Subtitles | كريم ومحبّ مخطيئ كُلّة في عيونِي |
| Üzgünüm. Biraz gerginim, Hepsi bu. | Open Subtitles | أَنا آسفُ.انة فقط الإجهاد، ذلك كُلّة. |
| O daha iyisine layık. Hepsi bu. | Open Subtitles | انها تَستحقُّ الافضل ذلك كُلّة. |
| Yani Hepsi bir gayrimenkul spekülasyonu muydu? | Open Subtitles | تَعْني هذا كُان كُلّة فقط غشّ عقاراتِ؟ |
| Eee? Gerçekten sadece çok uzun bir geceydi, Hepsi bu. | Open Subtitles | كَانَت فقط ليلة طويل جداً ذلك كُلّة |
| Her neyse, Hepsi geçmişte kaldı. | Open Subtitles | على أية حال، هذا كُلّة في الماضي الآن. |
| Hepsi senin Bambi! | Open Subtitles | كُلّة لك، بامبي |
| Hepsi görev için. | Open Subtitles | كُلّة أثناء الواجب. |
| Hepsi senin aklında evlat. | Open Subtitles | هو كُلّة في رأسكِ, سوني |
| - Hepsi senin suçun. | Open Subtitles | - هذا كُلّة عيبكَ. |
| Bunların Hepsi zihninde. | Open Subtitles | كُلّة في عقلك |
| Hepsi bu. | Open Subtitles | ذلك كُلّة |
| - Hepsi bu. | Open Subtitles | ذلك كُلّة. |
| Hepsi bu. | Open Subtitles | ذلك كُلّة. |
| Hepsi bu. | Open Subtitles | ذلك كُلّة. |