Tek bildiğim bir sigorta şirketinin çeki olduğu. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ كُنْتُ، هو كَانَ مراقبة شركةِ تأمين. |
Tek bildiğim, yaşlı kadının tepede yaşadığı. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ ذلك السيدة الكبيرة السنِّ حياة فوق المستوى العالي في التلالِ. |
Tek bildiğim şey, Noel'de herkesin buraya geldiği. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ كُلّ شخصُ هنا ما عداي رَجعَ للبيت للعُطَلِ. |
Tüm bildiğim, bana her zaman herkesin 16. yaş günümden bir kaç gün önce burada oturacağımı söylenip durduğu. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ هو دائماً أعطىَ بأنَّ أنا يَكُونُ حالي هنا قبل أيام قَليلة عيد ميلادي السادس عشْر. |
Tüm bildiğim 2 yıllık lanet çalışmamız boşa gitti | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ بأنّنا تَواً فَقدنَا سنتان داعرتان كاملتان مِنْ العملِ |
Ama Bütün bildiğim gazetelerde yazanlar. | Open Subtitles | لكن كُلّ أَعْرفُ الذي قَرأتُ في الصُحُفِ، |
Hayır, Tek bildiğim "evet" demek. | Open Subtitles | لا، كُلّ أَعْرفُ كَيفَ أَقُولُ نعم. |
Tek bildiğim burada olmadığı. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ هو لَيسَ هنا وأنت. |
Tek bildiğim sabah saat 8'de Pescadero'da olacak birinin peşinde oldukları. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ هم بعد شخص ما الذي سَيصْبَحُ في بيير وبيسكادرو في 8 a. m. |
Bilirsiniz işte. "İyi günler" ve "Günaydın" gibi sözlerden ibaret. Tek bildiğim bu. | Open Subtitles | تَعْرفُ، مثل، "يوم لطيف، " "صباح الخير." الذي كُلّ أَعْرفُ. |
Tek bildiğim bunun karım olduğu galiba bunların da çocuklarım ve bunun da benim biram olduğu. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ بأنّ زوجتُي... ... علىما يبدوأولئكأطفالَي... ... وهذا،هذهبيرتُي. |
Tek bildiğim seni tanımayan bir adamın seninle yarım saat geçirdiği... ve dışarıya aklı başından gitmiş bir şekilde çıktığı. | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني أَرْغبُ الذِهاب لهذا الغرضِ؟ كُلّ أَعْرفُ ذلك رجل الذي لَمْ يَعْرفْ مَنْ أنت كُنْتَ... |
Tek bildiğim sen hariç herkesin güldüğüydü. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ كُلّ شخص ضَحكَ لَكنَّك. |
Tek bildiğim, o listede adımın geçmesini istemediğimdi, ben de onu terk ettim. | Open Subtitles | المليمتر hmm. كُلّ أَعْرفُ بأنّني لَمْ أُردْ لِكي يَكُونَ على تلك القائمةِ، لذا تَركتُ. |
Tüm bildiğim iki adam aynı yatakta yatarak The Mentalist izlememeli. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ رجلان لا يَجِبُ أَنْ يَكُونا يَحتفظُبالسريرِسوية مُرَاقَبَة mentalist. |
Tüm bildiğim bu. | Open Subtitles | الذي كُلّ أَعْرفُ. |
Tüm bildiğim bu. | Open Subtitles | الذي كُلّ أَعْرفُ. |
Tüm bildiğim bu. | Open Subtitles | الذي كُلّ أَعْرفُ. |
Tüm bildiğim bu. | Open Subtitles | الذي كُلّ أَعْرفُ. |
Bütün bildiğim hiç bu kadar mutlu olmadım. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ أسعدَ. أَنا بسلام. |
Bütün bildiğim, seni deliler gibi özlediğim. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ ذلك أفتقدك مثل المجنونِ. |