Yani kan dolaşımına bulaşan Tüm bu maddeler kalbi mi yavaşlattı? | Open Subtitles | إذًا كُلّ تلك المادة إذا أصبحت في مجرى الدمّ، يَبطىء القلب؟ |
Tüm bu saçmalıklardan kurtulmaya iki yıl kaldı. | Open Subtitles | سيستغرق سنوات للتَخَلُّص مِنْ كُلّ تلك الزبالةِ. |
Annen ve ben Tüm bu şeyleri, karneleri, parmak resimleri, şiirleri sakladık. | Open Subtitles | أمّكَ وأنا وفّرتُ كُلّ تلك المادةِ، بطاقات تقريرِ، صور إصبعِ، قصائد. |
Her zaman para için bu işin içinde oldun. Yoksa yaptığın tüm o meme işleri, dünyaya borcunu ödemek için miydi? | Open Subtitles | أَو هَلْ كُلّ تلك الوظائفِ ثدي طريقِكِ مِنْ الإعادة كَانتْ العالمُ؟ |
Evet, birimizin tüm o eğlenceyi bırakıp gitme vakti. | Open Subtitles | نعم ,أحدانا كان لا بُدَّ عليه أن يَذْهبَ ويَتخلّى عن كُلّ تلك التسليه |
Bütün o duygular; suçululuk, öfke ve üzüntü var ya, | Open Subtitles | كما تعلمين، كُلّ تلك المشاعر من الشعور بالذنب والغضب والحزن؟ |
Bütün o gençken yaptığın şeylerden dolayı mı üzüldüğümü mü sanıyorsun? | Open Subtitles | تُفكّرُ كُلّ تلك المادةِ الذي أَنا منزعجُ، بأَنْك عَمِلتَ كa مراهق؟ |
Belki ilerde bir gün uygarlık Bütün bu ağaçları kesecek ve doğayı yok edecek. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، ربما يوم واحد الحضارة سَتُقلّلُ كُلّ تلك الأشجارِ |
Tüm bu tartışmalarımızdan sonra sonunda birşeyler oluyor. | Open Subtitles | كُلّ تلك التخفيضاتِ أعطيتُه دَفعَ أخيراً. |
Korktuğum Tüm bu şeyler. | Open Subtitles | كُلّ تلك الأشياءِ التي أنا كُنْتُ خائف من. |
Tüm bu çığır açan gelişmelerin kaynağı askeri fonlar, tatlım. | Open Subtitles | كُلّ تلك الإختراقاتِ: التمويل العسكري، عسل. |
Tüm bu korkular biraraya geldi. | Open Subtitles | كُلّ تلك المخاوفِ لَفّتْ إلى واحد. |
Tüm bu şeyleri anlatmak zorunda mıydın? | Open Subtitles | What'd أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ حول كُلّ تلك المادةِ ل؟ |
Ve senin için önemli olan tüm o şeyleri ne zaman istersen sırf yüzüne bir kaç damla yağmur damlasın diye bir pencere açabileceğini. | Open Subtitles | بدون كُلّ تلك الأشياءِ المهمة لكِ لا نافذة لتفتحيها عندما تريدين فقط تشعرين بالمطر على خدكِ |
tüm o hukuk bilgisi ya da neyse. | Open Subtitles | كُلّ تلك المعرفةِ بالقانونِ ومهما كان |
tüm o gitar dersleri bugün işe yaradı. Laddo al. | Open Subtitles | كُلّ تلك الدروسِ في الجيتار تنفع اليوم |
tüm o soruları kim hazırlıyor? | Open Subtitles | الذي يَجيءُ به كُلّ تلك الأسئلةِ؟ |
Bütün o dokunaklı mektuplar, haliyle hiç soru sorulmadı. | Open Subtitles | كُلّ تلك الرسائلِ المؤثّرةِ، لذا لا أسئلةَ سَألتْ. |
Bütün o ameliyatları yapmasaydın, bana zarar vermeyecekti. | Open Subtitles | هو ما كَانَ سيَآْذيني إذا أنت مَا أعطيتَني كُلّ تلك الجراحاتِ. |
Bütün bu anlatılanlar ilgini mi çekiyor, dostum? | Open Subtitles | احصلْت على كُلّ تلك التفاصيلِ المستفيضة يا صاحِ؟ |
Bak, Gus, Bütün bu işleri yaptım çünkü tecrübeye ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | انظر، جس، كُلّ تلك الوظائفِ اشتغلت بها لأجل الخبرة |