Her yıl, şu kapının yanında dururduk ve Her yıl, elime şöyle yazardı: | Open Subtitles | كُلّ سَنَة كنا نَقِف قُرْب ذلك الباب وكُلّ سَنَة كان يكتب في يدي |
Her yıl 20 milyondan fazla insan buraya konaklamaya gelir. | Open Subtitles | أكثر مِنْ 20 مليون شخص يأتون للإقامة هنا كُلّ سَنَة. |
Her yıl şiddete maruz kalan kadınlar sığınağı için bir yardım defilesi düzenliyoruz | Open Subtitles | في كُلّ سَنَة نحن نجَمْع هذا المالِ لملجأِ النِساءِ المحطَّمةِ. |
Biz Her yıl insanların zil zurna sarhoş olduğu bir konferanstayız. | Open Subtitles | نحن في a مؤتمر تلك الأدوارِ إلى a باخوسية كُلّ سَنَة. |
her sene olduğu gibi ona baloda... eşlik edecek olanı Poo seçecek. | Open Subtitles | مثل كُلّ سَنَة بو سَتقرّرُ الفتى. . الذي سَيُرافقُها إلى الحفلة الراقصةِ. |
bu yüzden Her yıl doğum gününde Pooja ve ben onun için özellikle dua ederiz. | Open Subtitles | لِهذا كُلّ سَنَة فى عيدِ ميلاده نحتفل ونصلى |
hiçbirşey.Her yıl olduğu gibi Hintliler için bir parti | Open Subtitles | لا تفعل اي شئُ. مثل كُلّ سَنَة هناك حفلة للهنود |
Her yıl evi arayıp, "Anne, kaldım" derdim. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة أتّصلُ بالبيت وأقول ماما انا فشلت |
Bazı çiftçiler toplanıp Her yıl farklı şeyler ekerlermiş. | Open Subtitles | أصبحوا مجموعة مزارعين سوية كُلّ سَنَة يُبَدّلون المحاصيل |
Her yıl 2500 solak, sağlaklar için yapılan aletler yüzünden hayatını kaybediyor! | Open Subtitles | يَمُوتُ 2,500 شخصُ عسرُ كُلّ سَنَة إستعمال المُنتَجاتِ صمّمتْ للناسِ الأيمنِ. |
Beş milyon kuş Her yıl bu göçü yapar. | Open Subtitles | يقوم خمسة مليون طيرُ بهذه الرحلةِ كُلّ سَنَة. |
Bir ağaç, Her yıl tek başına yüzlerce ton su emebilir. | Open Subtitles | أي شجرة وحيدة يُمْكِنُ أَنْ تَمْصَّ مِئات الأطنانِ مِنْ الماءِ كُلّ سَنَة |
Ama yine de Her yıl yüzbinlerce Basra karabatağı üremek için burada toplanıyor. | Open Subtitles | لكن كُلّ سَنَة , يتجمع مائة ألف من طيورالسوقطر هنا للتَفْقيس. |
Her yıl Ağustos'tan, Ekim'e kadar erkekler diğer kolonilerden buraya üremek için gelirler. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة مِنْ أغسطس إلى أكتوبر , يَطِيرُ الذكورَ في مِنْ المستعمراتِ الأخرى في الكاريبي للتَفْقيس. |
Her yıl 20.000 flamingo Güney Amerika'dan bu uzak tuz göletlerine uçar. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة حوالي 20,000 طائرِ نحام يطيرون مِنْ أمريكا الجنوبية إلى هذه البركاتِ الملحِية البعيدةِ |
Her yıl binlerce turist çeken bir Karayip kokteyli. | Open Subtitles | هو كوكتيل كاريبي الذي سحرِ آلاف مِنْ الزوّارِ كُلّ سَنَة. |
Her yıl Aralık ile Nisan arasında 3.000 civarı kambur balina Gümüş Kumsallar denizinden geçer. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة بين ديسمبر وأبريل , حوالي 3000 حوت أسودِ يَعْبرُ الضفاف الفضّيةَ. |
Her yıl bir araya gelme toplantısına giderim ve akrabalarım yanıma üşüşür ve hep aynı sorulara cevap veririm. | Open Subtitles | حَسناً، كُلّ سَنَة l يَذْهبُ إلى إعادة لمّ شملِي وأقربائي يَحتشدونَ حولي وl يُجيبُ نفس الأسئلةِ. |
SeaBea ödül töreninde Her yıl bir kişi "Yılın Adamı" seçilir. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة في جوائزِ SeaBea، a شخصية إذاعية تَستقبلُ هارولد Hirschauer "رجل السَنَةِ" جائزة، |
Lavon Hayes her sene maçtan önceki perşembe akşamı parti verir. | Open Subtitles | اترين، كُلّ سَنَة لافون هايز يستضيف حفلة ليلة الخميس قَبْلَ المباراة |
Ve her sene onların şerefine festival düzenliyoruz. | Open Subtitles | وفي كُلّ سَنَة عِنْدَنا مهرجان على شرفِهم |