Bu takım her gün saat 10'da konuşlanacak. | Open Subtitles | هذه الفرقةِ تَنتشرُ كُلّ يوم في الساعة 10. |
Ona her gün fransız bayrağını yıkatır ve... her gece ekmeği yemesi için zorlardı. | Open Subtitles | العَلَم الفرنسي كان لا بُدَّ أنْ يغَسلَ كُلّ يوم. في الليل، كان لا بُدَّ أنْ تَأْكلَ حلية. |
Genelde her gün, 12.30 gibi, öğle yemeği için kendimi buraya atmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أُحاولُ عادة أَنْ أَخْرجَ هنا للغداء كُلّ يوم في 12.30. |
her gün saat 1:00 de burada uzanmam gerekiyormuş. | Open Subtitles | تَجْعلني آخذ قيلولةً كُلّ يوم في الواحدة |
Yağmur ormanlarında her gün yağmur yağmaz. | Open Subtitles | ياللعجب، هي لا تمطرُ كُلّ يوم في غابة الأمطار الإستوائيةِ |
Ayrıca her gün saat 10:00'da yarı kafeinli, soya sütlü Latte içer. | Open Subtitles | قالَك تريدين كل بريد معجبيك إضافة إلى أنها تَحتاجُ نِصْف كوب قهورة قهوة بحليب صويا كُلّ يوم في 10: |
Rockville Şehir Kulübü'nde her gün 9 delik oynuyor. | Open Subtitles | لَمْ تَقُلْ أن آشتون كيلير كان لاعب غولف كبير؟ نعم، يَلْعبُ تسع فتحاتَ على الأقل كُلّ يوم في ,نادي روكفيل الريفي |
Bundan sonra her gün git! | Open Subtitles | إجعلْه كُلّ يوم في المرة القادمة. |
Ama her gün sadece saat ikide açıyoruz. | Open Subtitles | نشغلهم فقط كُلّ يوم في الساعة الثانية |
her gün mahkemede kızının arkasında oturan... | Open Subtitles | الإمرأة ذاتها التي جَلستْ وراءها كُلّ يوم في المحكمةِ... |
Elizabeth her gün 12'de bu saate bakarak ve kendine dokunarak beni düşünür müsün? | Open Subtitles | Eiizabeth... . . كُلّ يوم في الساعة الثانية عشر... |
Bize her gün kilisede öğrettiğiniz aynı şey için rica ediyorum. | Open Subtitles | ... أَسْألُك نفس الشيءِ أنت تُعلّمُنا كُلّ يوم في الكنيسةِ ... . |