ويكيبيديا

    "لأرى لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mı diye
        
    • diye bakmaya
        
    • mu diye
        
    • müsün diye
        
    • bakmamı istedin
        
    • diye bakacaktım
        
    Gruptan ayrılan var mı diye her yeri arayacağım. Open Subtitles , سأبحث في المكان كله مجدداً لأرى لو كان بمكاني ايجاد أي قتلى
    Oralarda tanıştığı birisi var mı diye kontrol ediyorum. Open Subtitles إنّي أتحقق منها لأرى لو قابلت أيّ شخصٍ عندما كانت هناك.
    Ölüm nedeni olabilecek bir travma var mı diye bakmak için iskeletini yeniden yapılandıracağım. Open Subtitles يجب أن أعيد بناء هيكلها العظمي لأرى لو بإمكاني معرفة أيّ رضّة تسبّب في وفاتها.
    Şimdi müsaadenle ben ön taraftaki çiftin nedimeye ihtiyacı var mıymış diye bakmaya gidiyorum. Open Subtitles معذرةً ، سأذهب لأرى لو أن الزوجين في أول الصف يحتاجون وصيفة شرف
    Orada değildi ama oda buz gibiydi havalandırmadan sıcak hava geliyor mu diye bakacaktım. Open Subtitles لم تكن هناك ولكن الغرفه كانت شديدة البروده لذلك ذهبت لفتحة التدفئه لأرى لو كانت تعمل
    Benim davamdayken kullandığın yol yüzünden üzgün müsün diye bakmaya geldim. Open Subtitles أتيت هنا لأرى لو كنت متأسفاً على الطريقة التي تعاملت بها مع قضيتي
    Dün. Kulağına uğur böceği kaçıp kaçmadığına bakmamı istedin. Open Subtitles بالأمس ، طلبت مني أن أنظر في إذنك لأرى لو كان هناك خنفساء بها
    İstersen seninle yolculuk edecek birileri var mı diye sorarım. Open Subtitles إذا أعجبك، يمكنني الطلب، لأرى لو كان هناك أحد المسنين يسافر معكِ.
    Patron, ben sadece herhangi bir şey çıkacak mı diye Graves'in e-postalarını tarıyordum. Open Subtitles مرحبا يا رئيس أنا كنت فقط أبحث فى ايميلات جرايفز لأرى لو ظهر أى شئ
    Pazardakiler arasında bahsi geçen okullara giden kimse var mı diye yüz tanıma sistemini kullanıyorum. Open Subtitles أنا أستخدم التعرف الوجهي لأرى لو أن أحد من الموجودين في السوق ذهب لأحد هذه الجامعات
    Birinin yardıma ihtiyacı var mı diye baksam iyi olur. Open Subtitles ربّما يجب أن اذهب لأرى لو كان هُنا أيّ أحدٍ يحتاج إلى مُساعدة.
    Bu şeyi hayata döndürmek için bir yol var mı diye bakmak için birkaç devrenin hakkından geldim. Open Subtitles لقد راوغتُ عدداً من الدوائر المحروقة لأرى لو بالإمكان إعادة هذا للحياة.
    Sadece karım aramış mı diye bakacaktım. Open Subtitles كنتُ أتأكّد لأرى لو اتّصلت زوجتي.
    Jade'in ailesi ve Michio Saito arasında bir bağlantı var mı diye Konsolosluktan Ayama Tagami'ye ulaşmaya çalışıyordum. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بضابطة " القنصلية, " امايا تاجامى لأرى لو كان هناك اى علاقة " بين عائلة " جاد " و " ميتشو سايتو
    Oğlan iyi mi diye bakmaya... Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}... جئتُ لأرى لو أنّ الفتى
    - Buraya iyi misin diye bakmaya geldim. Open Subtitles -لقد جئتُ لأرى لو كنتِ على ما يُرام .
    Sana olanlar başkalarına da olmuş mu diye araştırmak için ve birileri konuşmak ister mi diye etrafa soruşturdum. Open Subtitles بدأتُ اسأل في الأرجاء لأرى لو كان ما حدث معكِ حدث مع شخصًا آخرًا ولو كان أحد يرغب في الحديث عن ذلك
    - Tekrar düşünür müsün diye geldim. Open Subtitles لقد أتيتُ لأرى لو أنكَ ستعيدُ التفكير.
    Dün. Kulağına uğur böceği kaçıp kaçmadığına bakmamı istedin. Open Subtitles بالأمس جعلتني أنظر في إذنك لأرى لو كان هناك خنفساء بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد