ويكيبيديا

    "لأصل إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelmek için
        
    • gelmem
        
    • gelebilmek için
        
    Bu duruma gelmek için çok çalıştım, beni anladın mı? Open Subtitles لقد عملت بجِهد لأصل إلى هذا المركز. أتفهمني؟
    Bulunduğum yere gelmek için zenginlerin iki katı çalışmam gerekti. Open Subtitles وإضطررت للعمل ضعف ما يقوم به الأولاد الأغنياء لأصل إلى ما أنا عليه.
    - Grent, buraya gelmek için neler çektiğimi hayal bile edemezsin. O yüzden, işine ve kellene değer veriyorsan, geçmeme izin verirsin. Open Subtitles لا يمكنك تخيل ما خضته لأصل إلى هنا، لذا إن كنت تقدر عملك ، فستدعني أدخل
    Patenlerle buraya gelmem her zamankinden 14,5 saniye az sürdü. Open Subtitles لقد أنقصت 14 ثانية ونصف من الوقت الذي يستغرقني عادة لأصل إلى هنا.
    Şehrin öteki ucundayım. Oraya gelmem en az bir saat sürer. Open Subtitles أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك
    Hey! Bugünlere gelebilmek için götümden terler akıttım! Önemli biri olmak istedim! Open Subtitles اسمع، بذلت جهداً كبيراً لأصل إلى ما أنا عليه اليوم، أردت أن أصبح مُهماً
    Bak, buraya gelmek için çok çalıştım. İnan bana, daha fazla mutlu olamazdım. Open Subtitles أنظر , لقد عملت بجد لأصل إلى هنا صدقني . لم أكن بهذه السعادة من قبل
    Buraya gelmek için iki barikattan geçtim. Open Subtitles كان علي تجاوز حاجزين على الطريق لأصل إلى هنا.
    Ben ise bir yerlerimi yırtıyorum 6 yıldır şu anda bulunduğum yere gelmek için. Open Subtitles أنا عملت بجد لستة سنوات لأصل إلى المكان الذي أنا فيه ، و هذه الأمور للتصوير
    anahtarım veya param yok, buraya gelmek için 40 blok yürümek zorunda kaldım, içeri girip ve arkadaşlarımı görmeye ihtiyacım var. Open Subtitles لذا توجب علي سير 40 بناية لأصل إلى هنا و أريد فقط أن أدخل للداخل لأرى أصدقائي
    Bulunduğum konuma gelmek için hayatım boyunca çok çalıştım. Open Subtitles لقد عملت طيلة حياتي لأصل إلى ما أنا عليه.
    O kısma gelmek için daha 20 yılım var. Open Subtitles أمضيت 20 سنة من حياتي لأصل إلى هذا الجزء
    Buraya gelmek için gerçekten çok uğraştım. Open Subtitles حسناً ، في الواقع لقد مررت بالكثير لأصل إلى هنا
    Buraya gelmek için 500 mil yol teptim. Open Subtitles قطعت مسافة 500 ميل لأصل إلى هنا
    Bunca yıl sonra, buraya gelmek için vazgeçtiğim onca şeyden sonra fedakarlık hiç bu kadar büyük gözükmemişti. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات... بعد كل شيء فعلته لأصل إلى هنا... التضحية لم تكن عظيمة أكثر مما هي عليه الآن
    Şehrin öteki ucundayım. Oraya gelmem en az bir saat sürer. Open Subtitles أنا في جانب المدينة الآخر، سأستغرق ساعة على الأقل لأصل إلى هناك
    Bu noktaya gelmem 10 yıIımı aldı. Open Subtitles لقد إستغرقني الأمر 10 سنوات لأصل إلى هنا
    gelmem uzun sürdüğü için üzgünüm. Open Subtitles آسف، أخذ مني الكثير من الوقت لأصل إلى هنا
    Sizin özgürlüğü rahatça yaşadığınız şu Amerika'ya gelebilmek için ne kadar acı ve işkenceye katlandığımı tahmin bile edemezsin. Open Subtitles فأنت لا علم لك بما تكبدته من معاناه وألم لأصل إلى أمريكا حتى أحظى بالحرية التى لا تقدرها
    Ve bugün buraya gelebilmek için neler yaptım bilemezsin. Open Subtitles ولا سيّما جهلك بما عانيت منه اليوم لأصل إلى هنا
    Ronin! Buraya gelebilmek için kaç Boggan patakladım, bir bilsen. Open Subtitles أوتعلم كم عدد الـ"بوغان" الذين اضررت لقتالهم لأصل إلى هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد