ويكيبيديا

    "لأطفالهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çocuklarını
        
    • çocuklarına
        
    • çocukları
        
    çocuklarını felç bırakıp, ailelerini daha da yoksulluğa sürükler. Çünkü aileler umutsuzca araştırıp, sahip oldukları küçük birikimlerini, umutsuzca, çocuklarına bir tedavi bulmak için boş yere harcıyorlar. TED و يصيب أطفالهم بالشلل، و يجر عوائلهم، أكثر نحو الفقر و الحرمان لأنهم يبحثون بعناء و يصرفون القليل المتبقي من مدخراتهم يحاولون بأقصى قدراتهم ليجدوا علاجا لأطفالهم.
    Ailelerle konuştuk ve onları çocuklarını okula göndermeleri konusunda ikna etmeye çalıştık. TED كلمنا والديهم وحاولنا أن نقنعهم بأن يسمحوا لأطفالهم بالذهاب للمدرسة
    Gerçek kahramanlar her gün işine gidip görevlerini yapanlar ve çocuklarını ellerinden gelen en iyi şekilde büyütenlerdir. Open Subtitles الأبطال الحقيقيون هم الأُناس الذين يذهبون لأعمالهم كل يوم ويؤدون المطلوب منهم و يجلبوا لأطفالهم أفضل ما يستطيعون
    Ve bu mutasyon onların çocuklarına aktarıldı çünkü hayatta kalabilenler onlardı, dolayısıyla büyük bir nüfus baskısı vardı. TED وهذه الطفره تم توريثها لأطفالهم ولأنهم نجوا وعاشوا, إذن كان هناك ضغط سكاني كبير جداُ.
    Bu ebebeynlerin hangi devlet okulunun çocukları için uygun olduğuna karar vermelerine yardım edecek bir yoldu. TED لقد كانت طريقة يستطيع من خلاله الآباء معرفة ما هي المدارس العمومية الأحسن لأطفالهم.
    Kendi çocuklarını yazdırabilmek için bizi kandırmışlar. Open Subtitles لقد اتفقنا على أن ننتظر حتى السنة القادمة لقد خدعونا ، لكي يجدوا لأطفالهم مكاناً يدرسوا فيه
    Çünkü o zamanlar, video kameralar yeni yeni rağbet görüyordu ve aileler kameralarını alıp çocuklarını futbol maçındayken kaydedebiliyordu. Göktaşı da Cuma günü düştüğü için, TED لأنه في ذاك الوقت كانت كاميرات الفيديو تبدأ بالإنتشار بين الناس، والناس ، بدأت تشتريها ، الآباء بحضرونها معهم إلى مباريات كرة القدم لأطفالهم كي يقوموا بتصويرهم وهم يلعبون الكرة.
    Ve oraya gelecek ve temelli olarak yaşayacak, çocuklarını büyütecek, onlara bir eğitim sunacak ve ilk işlerini bulacak aileleri çekmemiz gerekecek. TED وسوف تحتاج إلى اجتذاب العائلات ، السكان الذين سيأتون ويعيشون هناك بشكل دائم ، يربوا أولادهم وبناتهم ، ويحصلون على التعليم لأطفالهم ، والحصول على أول وظيفة.
    Erkeklerin çocuklarını umursamamasını anlayamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لا مبالاة هؤلاء الرجال لأطفالهم
    En iyi niyetli aileler de çocuklarını mahveder. Open Subtitles يتسببون بأذى لأطفالهم
    Şimdi hikayesini çocuklarıma anlatıyorum, ve onlar da kendi çocuklarına anlatacaklar... ve böylece sürüp gidecek. Open Subtitles الآن أروي قصّته لأطفالي، وهم سيخبرونها لأطفالهم ولذا هو سيستمرّ
    Git oraya ve onlara çocuklarına neler öğrettiğini göster. Open Subtitles أدخل هناك فقط وأخبر أولئك الأباء ما تعلّمه لأطفالهم
    Kiralarına veya çocuklarına ayakkabı almaya güçleri yetmeyenler bile. Open Subtitles حتى ولو لم يتمكنوا من دفع أجرة منازلهم أو شراء أحذية لأطفالهم
    Anneler gösteri boyunca çocuklarına Dikkat etmeleri gerekiyor. Open Subtitles يجب على الأمهات الانتباه لأطفالهم طوال العرض
    Bu sene insanlar çocuklarına kitap... ..okumaktansa daha fazla kokain kullanacak. Open Subtitles هذا العام سيزيد عدد متعاطو الكوكايين عن قارئي الكتب لأطفالهم من أين أتيت بهذه الحقائق؟
    Her şeyin ötesinde çocukları için en iyisini istediler. TED هم، قبل كل شيء، يريدون فعل ما هو أفضل لأطفالهم.
    Mahkûmlar içinse çocukları için bir ebeveyn olarak bir şeyler yapabileceklerinin kanıtıdır. TED وتظهر للسجناء أنه يمكنهم تقديم شيء لأطفالهم كآباء.
    Bunun sebebi aşı olmayışı değil. Aşı var ve ücretsiz. Bunun sebebi ailelerin çocukları ile ilgilenmemesi de değil. TED لا لأن اللقاحات غير متوفرة. إنها موجودة وهي مجانية. ولا لأن الأباء لا يكترثون لأطفالهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد