Beni böyle düşmanlarıma ifşa etmen hiç dostane değil. | Open Subtitles | أتعرفِ أنه ليس جيد أن تُعرّيضينني لأعدائي كهذا |
Siz keşişiler, Güney Çin'deki düşmanlarıma barınak sağlıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم أيها الرهبان كنتم توفرون المأوى لأعدائي في جنوب الصين |
- düşmanlarıma söz vermemelisin. | Open Subtitles | لا يفترض بكَ إعطاء وعود لأعدائي |
Düşmanlarımın o kan için ne kadar çok büyü yaptığını biliyor musunuz? | Open Subtitles | أنت تعلم عدد التعاويذ التي يمكن... لأعدائي أن يستخدموا دمائي بها |
Saddam ise "Düşmanlarımın yaşamasına izin vermektense dostlarımı yanlışlıkla öldürmeyi tercih ederim." diye yanıtladı. | Open Subtitles | : (قال (صدام أفضلُ أن أقتِلُ أصدقائي خطأ" "ومن ثم أسمح لأعدائي بالعيش |
Arkadaşlarımı özlüyorum. Düşmanlarımı özlüyorum. | Open Subtitles | أفتقد أصدقائي , وأفتقد لأعدائي |
Bu sebeple burada silahsız bulunuyorum ki bu da düşmanlarım için bir saldırı davetiyesi demektir. | Open Subtitles | , لذلك , أنا أعزل هنا الذي هو دعوة لأعدائي ليهاجمونني |
düşmanlarıma yaltaklanmak ya da inşa ettiğim ne varsa kaybetmek mi? | Open Subtitles | أتذلل لأعدائي أو أفقد كلّ شيئٍ بنيته |
düşmanlarıma bir borcum var. - Hesap ödendi. | Open Subtitles | (ليس بعد، يا (سانشو أنا أدين بشيء لأعدائي |
- Bunu düşmanlarıma bile yapmasını istemezdim - ben isterdim. | Open Subtitles | -لن أتمنى ذلك لأعدائي -أنا أتمنى |
- Öfke düşmanlarıma sakladığım bir şey. | Open Subtitles | الغضب شعور أدّخره لأعدائي. |
Kızgınlığımı düşmanlarıma saklıyorum. | Open Subtitles | -الغضب شيءٌ أدخره لأعدائي |
Saddam ise "Düşmanlarımın yaşamasına izin vermektense dostlarımı yanlışlıkla öldürmeyi tercih ederim." diye yanıtladı. | Open Subtitles | : (قال (صدام أفضلُ أن أقتِلُ أصدقائي خطأ" "ومن ثم أسمح لأعدائي بالعيش |
Düşmanlarımı bile. Duyduğum kadarıyla yakın zamanda Thomas Boleyn vefat etmiş. | Open Subtitles | حتى لأعدائي لقد علمت بأن توماس بولين |
"ve Düşmanlarımı bile iyi dileklerle anıp... | Open Subtitles | "ومع أمنيات حتى لأعدائي سأغطس في الماء" |
Düşmanlarımı bile. | Open Subtitles | حتى لأعدائي |
düşmanlarım için dua ediyorum tıpkı İsa'nın çarmıha gerilmeden önce hapsedildiği günlerdeki gibi. | Open Subtitles | كنت أصلي لأعدائي كما فعل السيد المسيح أثناء حبسه |