| Bu görev hayatıma mal olsa bile ulusumuza hizmet etmek adına hayatımı memnuniyetle feda ederim. | Open Subtitles | وإذا تطلب الأمر حياتي فسوف أضحي بها لأكون خادماً مطيعاً لأمتنا |
| Bu görev hayatıma mal olsa bile ulusumuza hizmet etmek adına hayatımı memnuniyetle feda ederim. | Open Subtitles | وإذا تطلب الأمر حياتي فسوف أضحي بها لأكون خادماً مطيعاً لأمتنا |
| Kafeteryada dua ediyorlar, ders verilmesini protesto ediyorlar ulusumuza bağlılık yemini etmeyi reddediyorlar. | Open Subtitles | انهم يصلون فى المقاهى يحتجون على نظامنا التعليمى يرفضون التعهد بالولاء لأمتنا |
| Sayenizde ulusumuzun iletişim ağı güvende. | Open Subtitles | شكرا لكم ، شبكة الاتصالات لأمتنا لا تزال آمنة |
| Nakliyeciler ulusumuzun ticaretindeki tanınmayan piyadeleridir. | Open Subtitles | رجال التوصيل هم جنود المشاة لأمتنا التجارية |
| Demokrasinin ulusumuz için istediği nedir ne yapıyor siber alanda? | Open Subtitles | كما هو حالنا كدولة ديمقراطية نريد لأمتنا فعل الشئ نفسه في المجال المعلوماتي |
| Bizler ve biz, insanlar, adaleti büyütmeli ve ulusumuza barış getirmeli ve anlaşarak bir araya gelip bir seçim yapmalıyız. | TED | ونحن "الشعب" علينا النهوض بالعدالة وتحقيق السلام لأمتنا ونكون على وفاق، ولدينا الخيار، |
| ulusumuza utanç getirdiler | Open Subtitles | لقد جلبوا العار لأمتنا |
| ulusumuza utanç getirdiler | Open Subtitles | لقد جلبوا العار لأمتنا |
| Çünkü Hitler ulusumuza yücelik, mutluluk ve refah getirecek diye duymuştum. | Open Subtitles | لأنني سمعت أن (هتلر) سيجلب المجد لأمتنا |
| Bu Kraliyet serçe parmak yüzüklerinin aksine nasıl olduysa çalınmamış olan, ulusumuzun en yüksek şeref madalyasıdır. | Open Subtitles | , أعلى شرف لأمتنا التي بطريقة ما لم تسرق , على خلاف حلقات الخنصر الملكية |
| Gördünüz mü, büyük ulusumuzun iş modeli bu şekilde. | Open Subtitles | أترى، هذا هو نموذج الأعمال التجارية لأمتنا العظيمة |
| ulusumuz için. | Open Subtitles | كويانتيسكاتسي"، فلم وثائقي صدر في 1982" يركز على علاقة البشر بالطبيعة لأمتنا. |