| Bu fiyaskodan sonra, T.R.A.C.E.'in açılışının düzgün gitmesi herşeyden daha önemli. | Open Subtitles | بعد هذه الفوضى إنه لأمر مهم أن ينجح لقائنا مع تراسي |
| Ve ilerlemek için medeniyet için her nesil bir önceki nesilden daha iyisini yapmak zorunda olduğunu anlaman gerçekten çok önemli. | TED | وانه لأمر مهم ان تفهم انه من أجل ان تحرز أي حضارة تقدما, كل جيل يجب ان يفعل افضل من الجيل الذي سبقه. |
| Bir terfi söz konusu, bu yüzden orada olmam çok önemli. | Open Subtitles | أنا أتطلع لترقية, لذا إنه لأمر مهم أن أكون هناك |
| Çocuğunun İslam inancında olması Karim için çok önemli. | Open Subtitles | إنه لأمر مهم جداً لكريم بإن يكون طفله ولد بفطرة الإسلام |
| Ama müvekkil ve avukatın birbirlerine karşı dürüst olmaları çok önemli. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنهُ لأمر مهم بأن يكون المحامي وموكله .صادقين مع بعضهم البعض |
| Ben de koruyucu bakımda olan bir çocuktum, o yüzden bana inan ki bu gerçekten çok önemli. | Open Subtitles | كنت طفلة تبني، فلتصدقوني، إنه لأمر مهم جداً |
| - önemli değil. Bir şey değil. - Çok önemliydi bence. | Open Subtitles | لا بأس ، لم أفعل شيئا - أعتقد أنه لأمر مهم حقا - |
| Bu yüzden de benim için de çok önemli. | Open Subtitles | وهكذا, وأيضاً إنه لأمر مهم بالنسبة لي |
| önemli bir şey. Sana ihtiyacım var. | Open Subtitles | جيد, أحتاجك لأمر مهم |
| Bugün önemli bir meseleyi konuşmak için geldim. | Open Subtitles | لقد جئت هنا اليوم لأمر مهم |
| Bu benim için çok önemli, sadece normal ol. | Open Subtitles | إنه لأمر مهم لي لأكون طبيعية |
| - önemli olduğunu söyledin. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت أنه لأمر مهم. |
| Çok önemli bir iş için geldim. | Open Subtitles | أنا هنا لأمر مهم |
| Tuhaf. Bu çok önemli Private Vasquez. | Open Subtitles | (إنه لأمر مهم أيها الجندي (فاسكويز |
| önemli sayılır. | Open Subtitles | نعم ,لأمر مهم |
| Evet, önemli bir şeyler için. | Open Subtitles | نعم لأمر مهم |
| önemli bir konu. Merhaba. | Open Subtitles | لأمر مهم |