ويكيبيديا

    "لأنكِ لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çünkü
        
    Bana çift kişilik yatak almıyorsun Çünkü neden ihtiyacım olduğunu anlamıyorsun Open Subtitles لكنكِ لن تبتاعين لي فراشاً مزدوجاً لأنكِ لا تفهمين حاجتي له
    Çünkü senin istemediğin şeyleri isteyen insanlar için zamanın yok. Open Subtitles لأنكِ لا تملكين وقتًا للأشخاص الذين يريدون أشياءً لا تريدينها.
    Hiçbir zaman gelmesini istemediğin bir otobüsü bekliyorsun Çünkü bir yere gitmek istemiyorsun. Open Subtitles تنتظرين حافلةً آملة ألّا تصل أبداً لأنكِ لا تريدين ركوبها لأنك لا ترغبين بالذهاب لأي مكان
    Ben kullanacağım Çünkü sen sarsıntıyı atlatamadın. Open Subtitles أنا مَنْ ستقود لأنكِ لا ترغبين بإصطدام سيارة الأجرة
    Çünkü neye karıştığının farkında değilsin. Open Subtitles لأنكِ لا تعلمين ما الذي تورّطين نفسكِ فيه هنا.
    Çünkü ona benim kadar değer vermiyorsun. Open Subtitles لأنكِ لا تهتمين بأمرها بنفس الطريقة التي أفعلها
    Bu kadar yolu geldim, Çünkü telefonunu açmıyorsun. Open Subtitles لا، لقد قطعت كل المسافة إلى هنا لأنكِ لا تريدين رفع سماعة الهاتف
    Senin onlara ihtiyacın var Çünkü onları istiyorsun, Çünkü onlar olmadan kim olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت تحتاجينهم لأنكِ تريدينهم لأنكِ لا تدرين من أنتِ بدونهم
    Sana karşı dürüst olabilirim diye düşünüyorum Çünkü duyamıyorsun yoksa duyuyor musun? Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن أكون صادقة لأنكِ لا تسمعين أو هل تستطيعين ؟
    Hayır, kontrolü elinde tutmaya çalışıyordun Çünkü... benim gitmemi istemiyorsun. Open Subtitles لا , كنتِ متحكمة لأنكِ لا تريديني أن ارحل
    Çünkü koordinatları doğru bir şekilde yeniden senkronlamadın. Open Subtitles هذا لأنكِ لا تعيدين تزامن الإحداثيات بشكل صحيح
    Çünkü çocuklarını oradan çıkarttıklarında kan revan içinde olmak istemezsin değil mi? Open Subtitles لأنكِ لا تريدين أن تكوني بهذا المظهر الدموي عندما يخرجون أطفالكِ من هنالك , أليس كذلك .. ؟
    Çünkü şu halinde ağır eşyalar kaldırmamalısın. Open Subtitles لأنكِ لا تستطيعين رفع أية أثقال في حالتكِ الصحية الحالية
    Hastalar genelde hastanede, okyanusun ortasında bir adada olduklarından daha iyidir Çünkü ne olacağı hiç belli olmaz. Open Subtitles حسنا,المرضى من الأفضل لهم أن يكونوا في مشفى بدلا من وسط المحيط,لأنكِ لا تعلمين أبدا ما قد يحصل
    Çünkü bugünkü iyi yağlanmış makina gibi değilsin pek. Open Subtitles لأنكِ لا تتصرفين كأنكِ لستِ متقبلة للأمر
    Çünkü sana bir şey yapamaz. Ama bana yapabilir. Open Subtitles لأنكِ لا يمكنكِ أن تتأذين ولكن انا يمكنني أن أتأذى
    Şu an acı çekiyorum Çünkü susmak nedir bilmiyorsun. Open Subtitles أشعر بالألم الآن لأنكِ لا تكفين عن التحدث
    Bu yüzden seni öldürmek için o kadar çaba harcıyorlar Çünkü sen hiçbir şey bilmiyorsun! Open Subtitles لهذا كانت محاولتهم مستميتة لقتلكِ لأنكِ لا تعرفين شيئاً؟
    Çünkü anneni seninle gelmeye ikna edemeyeceğini düşünüyorsun. Open Subtitles لأنكِ لا تعتقدين أنكِ تستطيعين إقناعها بالمجيء معكِ
    Çünkü durgunluğumu bitirecek kadına ulaşmama yardımcı olmuyorsun. Open Subtitles لأنكِ لا تساعدين للحصول على عودة انهياري المغفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد